For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
θελητε
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
σα
your
2nd-p si pos pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he spake a parable unto them [to this end,] that men ought always to pray, and not to faint;
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δειν
to ought to be
verb
pres-act-inf
προσευχεσθαι
to pray
verb
pres-mi/pDe-inf
εκκακειν
to shirk
verb
pres-act-inf
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
παρεστιν
it is near
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καιρος
period
noun
nom-si-mas
υμετερος
your
2nd-p pl pos pron
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετοιμος
ready
adjective
nom-si-mas
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αρεστα
agreeable
adjective
acc-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said [it,] that they may believe that thou hast sent me.
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουεις
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
περιεστωτα
having stood around
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
πιστευσωσιν
they might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εδιδαξα
I taught
verb
aor-act-ind
1st-p si
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συνερχονται
they come together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
κρυπτω
to hidden
adjective
dat-si-neu
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δεομενος
beseeching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ευοδωθησομαι
I will be of a good way
verb
fut-pas-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοθειση
to being given
participle
aor-pas-par
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
εδραιοι
readied
adjective
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αμετακινητοι
not stirred to and fro
adjective
nom-pl-mas
περισσευοντες
abounding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
κοπος
trouble
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κενος
in vain
adjective
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θριαμβευοντι
to triumphing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φανερουντι
to making conspicuous
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
περιφεροντες
those carrying around
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
Therefore [we are] always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
θαρρουντες
being confident
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ενδημουντες
being within one's people
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εκδημουμεν
we are out of one's people
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things,] may abound to every good work:
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
περισσευσαι
to abound
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αυταρκειαν
self-sufficiency
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περισσευητε
you may abound
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
But [it is] good to be zealously affected always in [a] good [thing,] and not only when I am present with you.
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ζηλουσθαι
to be zealous
verb
pres-pas-inf
καλω
to good
adjective
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
παρειναι
to be near
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
δεησιν
expression of need
noun
acc-si-fem
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.
κατα
down (to/on)
preposition
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουδενι
to nothing
adjective
dat-si-neu
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
παση
to all
adjective
dat-si-fem
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
μεγαλυνθησεται
he will be magnified
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
απουσια
to absence
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
τρομου
of tremor
noun
gen-si-mas
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
κατεργαζεσθε
you effectuate
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
αλατι
to salt
noun
dat-si-neu
ηρτυμενος
having been arranged right
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αποκρινεσθαι
to answer
verb
pres-mi/pDe-inf
Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επαφρας
Epaphras
noun (name)
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγωνιζομενος
dueling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
στητε
you might stand
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τελειοι
fully complete
adjective
nom-pl-mas
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμενοι
making
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
κωλυοντων
of preventing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
σωθωσιν
they might be saved
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναπληρωσαι
to accomplish
verb
aor-act-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
εφθασεν
it gained ground
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also [to see] you:
ελθοντος
of coming
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
τιμοθεου
of Timothy
noun (name)
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευαγγελισαμενου
of valid-data-streaming
participle
aor-mid-par
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
επιποθουντες
desiring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
επειτα
then afterward
adverb
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περιλειπομενοι
being rounded up remnant
participle
pres-pDe-par
nom-pl-mas
αμα
concomitant (with)
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αρπαγησομεθα
we will be forcibly taken
verb
2fut-pas-ind
1st-p pl
νεφελαις
to clouds
noun
dat-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
απαντησιν
meeting
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
See that none render evil for evil unto any [man;] but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men. ]
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
κακου
of bad
adjective
gen-si-neu
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
αποδω
he might duly give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
διωκετε
you hound
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
Rejoice evermore.
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
ευχαριστειν
to express gratitude
verb
pres-act-inf
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπεραυξανει
it grows exceedingly
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πλεοναζει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσευχομεθα
we pray
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιωση
he might consider befitting
verb
aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πληρωση
he might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ευχαριστειν
to express gratitude
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηγαπημενοι
having been "loved"
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ειλετο
he picked
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
μανθανοντα
learning
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
μηδεποτε
not even ever
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
δυναμενα
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
σωζειν
to save
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντελες
totally
adjective
acc-si-neu
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προσερχομενους
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εντυγχανειν
to intercede
verb
pres-act-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas