Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
μια
one
adjective
nom-si-fem
συνεζευξεν
he yoked together
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
χωριζετω
he separate
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And no man was able to answer him a word, neither durst any [man] from that day forth ask him any more [questions. ]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αποκριθηναι
to answer
verb
aor-pDe-inf
ετολμησεν
he dared
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
επερωτησαι
to quiz
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
αφιετε
you let
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
περιβλεψαμενοι
looking around
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
μια
one
adjective
nom-si-fem
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him [any question. ]
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ετολμα
he was daring
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επερωτησαι
to quiz
verb
aor-act-inf
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
γενηματος
of product
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμπελου
of vine
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πινω
I may drink
verb
pres-act-sub
1st-p si
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
θαυμαζειν
to marvel
verb
pres-act-inf
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
κληθηναι
to be called
verb
aor-pas-inf
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ποιησον
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μισθιων
of commercial partners
adjective
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ημαρτον
I erred
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
κληθηναι
to be called
verb
aor-pas-inf
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And after that they durst not ask him any [question at all. ]
ετολμων
they were daring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επερωταν
to quiz
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φαγω
I might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p si
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
οτου
when
rel pron
gen-si-neu
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
σην
your
2nd-p si pos pron
acc-si-fem
λαλιαν
speech
noun
acc-si-fem
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωτηρ
savior
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περιεπατουν
they were walking around
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
περιεπατει
he was walking around
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
of wilderness
adjective
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφραιμ
Ephraim
noun (name)
indeclinable
λεγομενην
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
διετριβεν
he was abiding
verb
imp-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
θεωρει
it observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ζησεσθε
you will live
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειρηκα
I have said
verb
perf-act-ind
1st-p si
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εγνωρισα
I made known
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
τικτη
she may give birth
verb
pres-act-sub
3rd-p si
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
γεννηση
she might beget
verb
aor-act-sub
3rd-p si
παιδιον
younger junior
noun
acc-si-neu
μνημονευει
she recounts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
θλιψεως
of constriction
noun
gen-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
εγεννηθη
he was begotten
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παροιμιαις
to figures of speech
noun
dat-pl-fem
λελαληκα
I have spoken
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
παροιμιαις
to figures of speech
noun
dat-pl-fem
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αναγγελω
I will message on
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are. ]
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
αγιε
holy
adjective
voc-si-mas
τηρησον
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
βαλετε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
δεξια
right
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ελκυσαι
to draw
verb
aor-act-inf
ισχυσαν
they had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
πληθους
of crowded mass
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιχθυων
of fish
noun
gen-pl-mas
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
ανεβησαν
they went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ηρπασεν
he/it forcibly took
verb
aor-act-ind
3rd-p si
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ευνουχος
chamberlain
noun
nom-si-mas
επορευετο
he was traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαιρων
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
διηλθον
I went about
verb
2aor-act-ind
1st-p si
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
οδυνωμενοι
being caused grinding pain
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ειρηκει
he had spoken
verb
plp-act-ind
3rd-p si
μελλουσιν
they are about to
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θεωρειν
to observe
verb
pres-act-inf
προεπεμπον
they were sending on
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αποθνησκει
he dies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κυριευει
it masters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if [it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λυπειται
he is grieved
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
περιπατεις
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
βρωματι
to food
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
απολλυε
you terminate
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
φειδομενος
sparing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
Corinth
noun (name)
acc-si-fem
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we [him] no more.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
συνεσταυρωμαι
I have been jointly put on public display
verb
perf-pas-ind
1st-p si
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαπησαντος
of "loving"
participle
aor-act-par
gen-si-mas
παραδοντος
of handing over
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
νομου
of law
noun
gen-si-mas
κληρονομια
shareholding
noun
nom-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
κεχαρισται
he has ameliorated
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
ελθουσης
of coming
participle
2aor-act-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
παιδαγωγον
mentor
noun
acc-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ξενοι
guests
adjective
nom-pl-mas
παροικοι
foreigners
adjective
nom-pl-mas
συμπολιται
fellow-citizens
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
οικειοι
households
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Now where remission of these [is, there is] no more offering for sin.
αφεσις
forgiveness
noun
nom-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
προσφορα
offer
noun
nom-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
αμαρτανοντων
of erring
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
απολειπεται
it is remained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
θυσια
sacrifice
noun
nom-si-fem
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
ωμοσεν
he swore
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
εκτισεν
he created
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
εμποροι
global traders
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
κλαιουσιν
they wail
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πενθουσιν
they mourn
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγοραζει
he buys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
οπωρα
season of juicy fruit
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθυμιας
of desire
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
λαμπρα
declarative
adjective
nom-pl-neu
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ευρης
you might find
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu