A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Mark 15:1
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
πρωι
early [morning]
adverb
συμβουλιον
conspiracy
noun
acc-si-neu
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
συνεδριον
council
noun
nom-si-neu
δησαντες
binding
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απηνεγκαν
they led from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παρεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
Mark 15:2
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest [it. ]
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Mark 15:3
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
κατηγορουν
they were categorizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
Mark 15:4
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αποκρινη
you answer
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ποσα
how many?
interr pron
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καταμαρτυρουσιν
they witnessed against
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Mark 15:5
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
θαυμαζειν
to marvel
verb
pres-act-inf
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
Mark 15:6
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
κατα
down (to/on)
preposition
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
απελυεν
he was discharging
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
ονπερ
whichever one
rel pron
acc-si-mas
ητουντο
they were requesting for themselves
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
Mark 15:7
And there was [one] named Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγομενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
βαραββας
Barabbas
noun (name)
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
συστασιαστων
of joint-uprising
noun
gen-pl-mas
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
στασει
to uprising
noun
dat-si-fem
φονον
murder
noun
acc-si-mas
πεποιηκεισαν
they had done
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
Mark 15:8
And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
αναβοησας
repeatedly crying out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ηρξατο
it began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αιτεισθαι
to request for itself
verb
pres-mid-inf
εποιει
he was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Mark 15:9
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
απολυσω
I might discharge
verb
aor-act-sub
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Mark 15:10
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
εγινωσκεν
he knew
verb
imp-act-ind
3rd-p si
φθονον
jealousy
noun
acc-si-mas
παραδεδωκεισαν
they had handed over
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
Mark 15:11
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
ανεσεισαν
they stirred up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
βαραββαν
Barabbas
noun (name)
acc-si-mas
απολυση
he might discharge
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Mark 15:12
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Mark 15:13
And they cried out again, Crucify him.
εκραξαν
they cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 15:14
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
περισσοτερως
abundantly
adverb
εκραξαν
they cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
σταυρωσον
you put on public display
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 15:15
And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him,] to be crucified.
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
ικανον
suitable [thing]
adjective
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
βαραββαν
Barabbas
noun (name)
acc-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
φραγελλωσας
scourging
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σταυρωθη
he might be put on public display
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
Mark 15:16
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
of lodgment
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
nom-si-neu
συγκαλουσιν
they call together
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
σπειραν
contingent
noun
acc-si-fem
Mark 15:17
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his [head, ]
ενδυουσιν
they put on
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πορφυραν
purple
noun
acc-si-fem
περιτιθεασιν
they put around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακανθινον
made of thorns
adjective
acc-si-mas
στεφανον
corona
noun
acc-si-mas
Mark 15:18
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ασπαζεσθαι
to greet
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χαιρε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p si
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Mark 15:19
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing [their] knees worshipped him.
ετυπτον
they were beating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
ενεπτυον
they were spitting at
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τιθεντες
setting down
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γονατα
knees
noun
acc-pl-neu
προσεκυνουν
they were advancing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Mark 15:20
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
ενεπαιξαν
they ridiculed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξεδυσαν
they stripped
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πορφυραν
purple
noun
acc-si-fem
ενεδυσαν
they put on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
ιδια
his own
adjective
acc-pl-neu
εξαγουσιν
they lead out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σταυρωσωσιν
they might put on public display
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 15:21
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
αγγαρευουσιν
they commandeered
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παραγοντα
passing by
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
κυρηναιον
Cyrenian
noun (name)
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
αγρου
of field
noun
gen-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αλεξανδρου
of Alexander
noun (name)
gen-si-mas
ρουφου
of Rufus
noun (name)
gen-si-mas
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 15:22
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γολγοθα
Golgotha
noun (name)
indeclinable
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
κρανιου
of skull
noun (name)
gen-si-neu
Mark 15:23
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
εδιδουν
they were giving
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
εσμυρνισμενον
having been myrrhed up
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Mark 15:24
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
σταυρωσαντες
putting on public display
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διαμεριζονται
they divide up
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βαλλοντες
casting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Mark 15:25
And it was the third hour, and they crucified him.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τριτη
third
adjective
nom-si-fem
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 15:26
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επιγραφη
inscription
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αιτιας
of charge
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιγεγραμμενη
having been inscribed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Mark 15:27
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σταυρουσιν
they put on public display
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
ληστας
robbers
noun
acc-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 15:28
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ανομων
of lawless
adjective
gen-pl-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Mark 15:29
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
παραπορευομενοι
passing by
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εβλασφημουν
they were defaming
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κινουντες
setting in motion
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταλυων
dismantling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
οικοδομων
building
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Mark 15:30
Save thyself, and come down from the cross.
σωσον
you save
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
καταβα
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
Mark 15:31
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
εμπαιζοντες
ridiculing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
εσωσεν
he saved
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σωσαι
to save
verb
aor-act-inf
Mark 15:32
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
καταβατω
he come down
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
πιστευσωμεν
we might believe
verb
aor-act-sub
1st-p pl
συνεσταυρωμενοι
having been jointly put on public display
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ωνειδιζον
they were reproaching
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 15:33
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
εκτης
of sixth
adjective
gen-si-fem
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
ενατης
of ninth
adjective
gen-si-fem
Mark 15:34
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
τη
to the
def art
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ενατη
to ninth
adjective
dat-si-fem
εβοησεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ελωι ελωι λαμμα σαβαχθανι
my God, my God, why have you forsaken me?
Aramaic phrase
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εγκατελιπες
in here, down here, you left
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
Mark 15:35
And some of them that stood by, when they heard [it,] said, Behold, he calleth Elias.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
παρεστηκοτων
of [those] having come to stand by
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ηλιαν
Elijah
noun (name)
acc-si-mas
φωνει
he calls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Mark 15:36
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
δραμων
coursing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
γεμισας
loading to capacity
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σπογγον
sponge
noun
acc-si-mas
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
περιθεις
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
εποτιζεν
he was giving to drink
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφετε
you disregard
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
καθελειν
to take down
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 15:37
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφεις
exclaiming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
εξεπνευσεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Mark 15:38
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
καταπετασμα
veil
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
εσχισθη
it was split
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δυο
two
indeclinable
numeral
Mark 15:39
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
κεντυριων
centurion
noun
nom-si-mas
παρεστηκως
[he] having stood by
participle
perf-act-par
nom-si-mas
εναντιας
of contrary
adjective
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κραξας
crying out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εξεπνευσεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Mark 15:40
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
θεωρουσαι
observing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ιακωβου
of James
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μικρου
of less
adjective
gen-si-mas
ιωση
of Joses
noun (name)
gen-si-mas
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
σαλωμη
Salome
noun (name)
nom-si-fem
Mark 15:41
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαλιλαια
to Galilee
noun (name)
dat-si-fem
ηκολουθουν
they were following
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διηκονουν
they were "deaconating"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλαι
other
adjective
nom-pl-fem
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
συναναβασαι
going up together
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
Mark 15:42
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
οψιας
of evening
adjective
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρασκευη
preparation
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσαββατον
pre-Sabbath
noun (name)
nom-si-neu
Mark 15:43
Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ευσχημων
decorous
adjective
nom-si-mas
βουλευτης
councilman
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσδεχομενος
accepting with foresight
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τολμησας
daring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ητησατο
he requested for himself
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Mark 15:44
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling [unto him] the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
he marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τεθνηκεν
he has died
verb
perf-act-ind
3rd-p si
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
κεντυριωνα
centurion
noun
acc-si-mas
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Mark 15:45
And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κεντυριωνος
of centurion
noun
gen-si-mas
εδωρησατο
he gave for free
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
Mark 15:46
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
αγορασας
buying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σινδονα
fine linen
noun
acc-si-fem
καθελων
taking down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
σινδονι
to fine linen
noun
dat-si-fem
κατεθηκεν
he interred
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μνημειω
to tomb
noun
dat-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πετρας
of rock
noun
gen-si-fem
προσεκυλισεν
he rolled onto
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
Mark 15:47
And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
μαγδαληνη
Magdalene
noun (name)
nom-si-fem
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
ιωση
of Joses
noun (name)
gen-si-mas
εθεωρουν
they were observing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τιθεται
he was deposited
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺