Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ισχυρου
of [the one] in control
adjective
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαρπασαι
to totally plunder
verb
aor-act-inf
δηση
he might bind
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ισχυρον
[one] in control
adjective
acc-si-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαρπασει
he will totally plunder
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
συναυξανεσθαι
to be grown together
verb
pres-pas-inf
αμφοτερα
both
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
of harvest
noun
gen-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
of harvest
noun
gen-si-mas
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θερισταις
to harvesters
noun
dat-pl-mas
συλλεξατε
you gather
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ζιζανια
wonk-weeds
noun
acc-pl-neu
δησατε
you bind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
δεσμας
bundles
noun
acc-pl-fem
κατακαυσαι
to burn up
verb
aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
συναγαγετε
you gather
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποθηκην
storage barn
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put [him] in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
κρατησας
seizing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εθετο
he put down
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
ηρωδιαδα
Herodias
noun (name)
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
φιλιππου
of Philip
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
δησης
you might bind
verb
aor-act-sub
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
λυσης
you might loose
verb
aor-act-sub
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
λελυμενον
having been loosened
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
δησητε
you might bind
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
δεδεμενα
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
λυσητε
you might loose
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
λελυμενα
having been loosened
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them,] and bring [them] unto me.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθητε
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κωμην
village
noun
acc-si-fem
απεναντι
from-in-front
adverb
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
δεδεμενην
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λυσαντες
loosening
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διακονοις
to deacons
noun
dat-pl-mas
δησαντες
binding
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκβαλετε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
εξωτερον
further-out
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κλαυθμος
wailing
noun
nom-si-mas
βρυγμος
gnashing
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οδοντων
of teeth
noun
gen-pl-mas
And when they had bound him, they led [him] away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
δησαντες
binding
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παρεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ποντιω
to Pontius
noun (name)
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ηγεμονι
to führer
noun
dat-si-mas
No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ισχυρου
of [the one] in control
adjective
gen-si-mas
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαρπασαι
to totally plunder
verb
aor-act-inf
ισχυρον
[one] in control
adjective
acc-si-mas
δηση
he might bind
verb
aor-act-sub
3rd-p si
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαρπασει
he will totally plunder
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Who had [his] dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
κατοικησιν
residing
noun
acc-si-fem
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μνημασιν
to tombs
noun
dat-pl-neu
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δησαι
to bind
verb
aor-act-inf
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεδαις
to shackles
noun
dat-pl-fem
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
δεδεσθαι
to have been bound
verb
perf-pas-inf
διεσπασθαι
to have been torn apart
verb
perf-pas-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλυσεις
chains
noun
acc-pl-fem
πεδας
shackles
noun
acc-pl-fem
συντετριφθαι
to have been smashed together
verb
perf-pas-inf
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ισχυεν
he was having facultative control
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δαμασαι
to domesticate
verb
aor-act-inf
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
αποστειλας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκρατησεν
he arrested
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
ηρωδιαδα
Herodias
noun (name)
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
φιλιππου
of Philip
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εγαμησεν
he married
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him. ]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κωμην
village
noun
acc-si-fem
κατεναντι
down-in-front
adverb
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
κεκαθικεν
he has settled down
verb
perf-act-ind
3rd-p si
λυσαντες
loosening
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αμφοδου
of crossroad
noun
gen-si-neu
λυουσιν
they untied
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.
πρωι
early [morning]
adverb
συμβουλιον
conspiracy
noun
acc-si-neu
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
συνεδριον
council
noun
nom-si-neu
δησαντες
binding
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απηνεγκαν
they led from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παρεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
And there was [one] named Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγομενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
βαραββας
Barabbas
noun (name)
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
συστασιαστων
of joint-uprising
noun
gen-pl-mas
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
στασει
to uprising
noun
dat-si-fem
φονον
murder
noun
acc-si-mas
πεποιηκεισαν
they had done
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
θυγατερα
daughter
noun
acc-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
οκτω
eight
indeclinable
numeral
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
δεσμου
of bond
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
Saying, Go ye into the village over against [you;] in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither. ]
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατεναντι
down-in-front
adverb
κωμην
village
noun
acc-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λυσαντες
loosening
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
κειριαις
to woolen grave cloths
noun
dat-pl-fem
οψις
appearance
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σουδαριω
to handkerchief
noun
dat-si-neu
περιεδεδετο
he had been swaddled
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λυσατε
you unbind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
σπειρα
contingent
noun
nom-si-fem
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
συνελαβον
they took together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εδησαν
they bound
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αννας
Annas
noun (name)
nom-si-mas
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
καιαφαν
Caiaphas
noun (name)
acc-si-mas
αρχιερεα
high priest
noun
acc-si-mas
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εδησαν
they bound
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
οθονιοις
to burial wrappings
noun
dat-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
αρωματων
of aromatics
noun
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ενταφιαζειν
to prepare for burial
verb
pres-act-inf
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
ητησατο
he requested for himself
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιστολας
letters
noun
acc-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
ευρη
he might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
αγαγη
he might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
δησαι
to bind
verb
aor-act-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εληλυθεν
he has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγη
he might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
θεωρει
he observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ανεωγμενον
having been opened
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
οθονην
fancy sheet
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
τεσσαρσιν
to four
adjective
dat-pl-fem
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
καθιεμενον
being let down
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
εμελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προαγειν
to go before
verb
pres-act-inf
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
κοιμωμενος
being reposed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-fem
φυλακες
guardians
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
θυρας
of door
noun
gen-si-fem
ετηρουν
they were keeping
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
συναντησοντα
going to join and meet
participle
fut-act-par
acc-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
δησας
binding
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
δησουσιν
they will bind
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
παραδωσουσιν
they will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κλαιοντες
wailing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
δεθηναι
to be bound
verb
aor-pas-inf
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Then the chief captain came near, and took him, and commanded [him] to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
εγγισας
coming close
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
επελαβετο
he overtook
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεθηναι
to be bound
verb
aor-pas-inf
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-fem
επυνθανετο
he was inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ειη
he may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεποιηκως
having done
participle
perf-act-par
nom-si-mas
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
μαρτυρει
he witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πρεσβυτεριον
council of elders
noun
nom-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστολας
letters
noun
acc-pl-fem
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
επορευομην
I was traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
αξων
going to bring
participle
fut-act-par
nom-si-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τιμωρηθωσιν
they might be made to pay
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
απεστησαν
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μελλοντες
being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
εφοβηθη
he feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
επιγνους
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ρωμαιος
Roman
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δεδεκως
having been bound
participle
perf-act-par
nom-si-mas
But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
διετιας
of two-years
noun
gen-si-fem
πληρωθεισης
of being passed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαδοχον
succession
noun
acc-si-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
πορκιον
Porcius
noun (name)
acc-si-mas
φηστον
Festus
noun (name)
acc-si-mas
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χαριτας
joys
noun
acc-pl-fem
καταθεσθαι
to be remembered
verb
2aor-mid-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
κατελιπεν
he dropped
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
δεδεμενον
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband.
υπανδρος
under-man
adjective
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
δεδεται
she has been bound
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
κατηργηται
she has been rendered idle
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
δεδεσαι
you have been bound
verb
perf-pas-ind
2nd-p si
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ζητει
you seek
verb
pres-act-imp
2nd-p si
λυσιν
release
noun
acc-si-fem
λελυσαι
you have been unbound
verb
perf-pas-ind
2nd-p si
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ζητει
you seek
verb
pres-act-imp
2nd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
δεδεται
she has been bound
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
κοιμηθη
he might be reposed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ελευθερα
free
adjective
nom-si-fem
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
θελει
she wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαμηθηναι
to be married
verb
aor-pas-inf
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αμα
concomitant (with)
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανοιξη
he might open
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δεδεμαι
I have been bound
verb
perf-pas-ind
1st-p si
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
κακοπαθω
I suffer badness
verb
pres-act-ind
1st-p si
δεσμων
of bonds
noun
gen-pl-mas
κακουργος
subversive
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δεδεται
he has been bound
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκτω
to sixth
adjective
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σαλπιγγα
trumpet
noun
acc-si-fem
λυσον
you release
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τεσσαρας
four
adjective
acc-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ποταμω
to river
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεγαλω
to great
adjective
dat-si-mas
ευφρατη
to Euphrates
noun (name)
dat-si-mas
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
εκρατησεν
he took hold
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δρακοντα
snake
noun
acc-si-mas
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
αρχαιον
ancient
adjective
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
πλανων
distracting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu