Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
επιστηριζοντες
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εμμενειν
to persevere in
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
θλιψεων
of constrictions
noun
gen-pl-fem
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
εξανεστησαν
they rose-out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
of sect
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
πεπιστευκοτες
having believed
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περιτεμνειν
to circumcise
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραγγελλειν
to relay
verb
pres-act-inf
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
προαγαγων
leading out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κυριοι
gentlemen
noun
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
σωθω
I might be saved
verb
aor-pas-sub
1st-p si
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
διανοιγων
having widely opened
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παρατιθεμενος
presenting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
καταγγελλω
I expound
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
απεταξατο
he was organizing his departure
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ερχομενην
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
ανακαμψω
I will return
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
θελοντος
of wanting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ανηχθη
he set sail
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
εφεσου
of Ephesus
noun (name)
gen-si-fem
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εθετο
he established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
αναντιρρητων
of verbally unopposable
adjective
gen-pl-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
δεον
ought being
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κατεσταλμενους
having been pacified
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
υπαρχειν
to remain
verb
pres-act-inf
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
προπετες
rash
adjective
acc-si-neu
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεδειξα
I outlined
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κοπιωντας
toiling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αντιλαμβανεσθαι
to redirect
verb
pres-mi/pDe-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μνημονευειν
to recount
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μακαριον
untouchable
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πληθος
crowded mass
noun
acc-si-neu
συνελθειν
to come together
verb
2aor-act-inf
ακουσονται
they will hear
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εληλυθας
you have come
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
τη
to the
def art
dat-si-fem
επιουση
to following
participle
pres-act-par
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θαρσει
you be confident
verb
pres-act-imp
2nd-p si
παυλε
Paul
noun (name)
voc-si-mas
διεμαρτυρω
you called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
μαρτυρησαι
to witness
verb
aor-act-inf
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παρειναι
to be near
verb
pres-act-inf
κατηγορειν
to categorize
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εχοιεν
they may have
verb
pres-act-opt
3rd-p pl
Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ηδικησα
I wronged
verb
aor-act-ind
1st-p si
επιγινωσκεις
you recognize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and [also] here, crying that he ought not to live any longer.
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φηστος
Festus
noun (name)
nom-si-mas
αγριππα
Agrippa
noun (name)
voc-si-mas
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
συμπαροντες
[those] being present with
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
πληθος
crowded mass
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ενετυχον
they imparted
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
επιβοωντες
hence crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δειν
to ought to be
verb
pres-act-inf
ζην
to live
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
εδοξα
I imagined
verb
aor-act-ind
1st-p si
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
δειν
to ought to be
verb
pres-act-inf
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εναντια
contrary
adjective
acc-pl-neu
πραξαι
to do
verb
aor-act-inf
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
ασιτιας
of grainlessness
noun
gen-si-fem
υπαρχουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
σταθεις
being pushed up
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πειθαρχησαντας
complying
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αναγεσθαι
to set sail
verb
pres-pas-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
κρητης
of Crete
noun (name)
gen-si-fem
κερδησαι
to gain
verb
aor-act-inf
υβριν
violence
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
παυλε
Paul
noun (name)
voc-si-mas
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παραστηναι
to stand near
verb
2aor-act-inf
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
κεχαρισται
he has handed over
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πλεοντας
sailing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Howbeit we must be cast upon a certain island.
εις
in(to)/un(to)
preposition
νησον
island
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκπεσειν
to fall out
verb
2aor-act-inf
And likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another; men with men working that which is unseemly, and receiving in themselves that recompence of their error which was meet.
αρρενες
males
adjective
nom-pl-mas
αφεντες
abandoning
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
φυσικην
natural
adjective
acc-si-fem
χρησιν
usage
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
θηλειας
of female
adjective
gen-si-fem
εξεκαυθησαν
they are burned out
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ορεξει
to liquefaction
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αρσενες
males
adjective
nom-pl-mas
αρσεσιν
to males
adjective
dat-pl-mas
ασχημοσυνην
unconventionalism
noun
acc-si-fem
κατεργαζομενοι
effectuate
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αντιμισθιαν
counter-wage
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
πλανης
of distraction
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
απολαμβανοντες
extracting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
συναντιλαμβανεται
he co-redirects
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
προσευξομεθα
we will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
υπερεντυγχανει
he intercedes on behalf
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
στεναγμοις
to groanings
noun
dat-pl-mas
αλαλητοις
to unspeakable
adjective
dat-pl-mas
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
he figures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εγνωκεν
he has known
verb
perf-act-ind
3rd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιρεσεις
sects
noun
nom-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
δοκιμοι
accepted
adjective
nom-pl-mas
φανεροι
conspicuous
adjective
nom-pl-mas
γενωνται
they might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βασιλευειν
to be king
verb
pres-act-inf
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
θη
he might set down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εχθρους
unfamiliar
adjective
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal [must] put on immortality.
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φθαρτον
destructible
adjective
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ενδυσασθαι
to put on
verb
aor-mid-inf
αφθαρσιαν
indestructibility
noun
acc-si-fem
θνητον
mortal
adjective
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ενδυσασθαι
to put on
verb
aor-mid-inf
αθανασιαν
immortality
noun
acc-si-fem
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
εχω
I may have
verb
pres-act-sub
1st-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χαιρειν
to rejoice
verb
pres-act-inf
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κομισηται
he might receive
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
επραξεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
πρεσβευω
I am foregoer
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλυσει
to chain
noun
dat-si-fem
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
παρρησιασωμαι
I might exercise freedom of speech
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
That I may make it manifest, as I ought to speak.
φανερωσω
I might make conspicuous
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
Let your speech [be] alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
αλατι
to salt
noun
dat-si-neu
ηρτυμενος
having been arranged right
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αποκρινεσθαι
to answer
verb
pres-mi/pDe-inf
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
λοιπον
finally
adjective
acc-si-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ερωτωμεν
we ask
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
αρεσκειν
to harmonize
verb
pres-act-inf
περισσευητε
you may abound
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μιμεισθαι
to imitate
verb
pres-mi/pDe-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ητακτησαμεν
we behaved disorderly
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επισκοπον
overseer
noun
acc-si-mas
ανεπιληπτον
unimpeachable
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
νηφαλεον
sober
adjective
acc-si-mas
σωφρονα
having sound verbal discipline
adjective
acc-si-mas
κοσμιον
world-orderly
adjective
acc-si-mas
φιλοξενον
stranger-loving
adjective
acc-si-mas
διδακτικον
having the didactive knack
adjective
acc-si-mas
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ονειδισμον
reproaching
noun
acc-si-mas
εμπεση
he might fall into
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
παγιδα
snare
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
βραδυνω
I may be slow
verb
pres-act-sub
1st-p si
ειδης
you might have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αναστρεφεσθαι
to be tu(r)ned into
verb
pres-pas-inf
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
στυλος
pillar
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
And withal they learn [to be] idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
αμα
concomitant (with)
adverb
αργαι
ineffective
adjective
nom-pl-fem
μανθανουσιν
they learn
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
περιερχομεναι
wandering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
αργαι
ineffective
adjective
nom-pl-fem
περιεργοι
circle-workings
adjective
nom-pl-fem
λαλουσαι
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
δεοντα
ought being
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
κοπιωντα
toiling
participle
pres-act-par
acc-si-mas
γεωργον
farmer
noun
acc-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adv or adj
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
μεταλαμβανειν
to partake
verb
pres-act-inf
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men,] apt to teach, patient,
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαχεσθαι
to contend
verb
pres-mi/pDe-inf
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
διδακτικον
having the didactive knack
adjective
acc-si-mas
ανεξικακον
enduring bad stuff
adjective
acc-si-mas
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επισκοπον
overseer
noun
acc-si-mas
ανεγκλητον
unaccused
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
οικονομον
house-manager
noun
acc-si-mas
αυθαδη
self-pleased
adjective
acc-si-mas
οργιλον
prone to liquate
adjective
acc-si-mas
παροινον
fan of wine
adjective
acc-si-mas
πληκτην
striker
noun
acc-si-mas
αισχροκερδη
ugly-gain-seeking
adjective
acc-si-mas
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επιστομιζειν
to muzzle
verb
pres-act-inf
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ολους
whole
adjective
acc-pl-mas
οικους
"houses"
noun
acc-pl-mas
ανατρεπουσιν
they turned upside down
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αισχρου
of ugly
adjective
gen-si-neu
κερδους
of gain
noun
gen-si-neu
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let [them] slip.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περισσοτερως
abundantly
adverb
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακουσθεισιν
to having been heard
participle
aor-pas-par
dat-pl-neu
μηποτε
lest at any time
adverb
παραρρυωμεν
we might be drifted by
verb
2aor-pas-sub
1st-p pl
For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
συντελεια
to joint completion
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αθετησιν
rejection
noun
acc-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
θυσιας
of sacrifice
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεφανερωται
he has been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
But without faith [it is] impossible to please [him:] for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
ευαρεστησαι
to be well-agreeable
verb
aor-act-inf
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσερχομενον
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εκζητουσιν
to seeking out
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μισθαποδοτης
reinforcing wage economy
noun
nom-si-mas
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
ω
to which
rel pron
dat-si-mas/neu
αγαλλιασθε
you rejoice
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
δεον
ought being
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λυπηθεντες
being grieved
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ποικιλοις
to various
adjective
dat-pl-mas
πειρασμοις
to examinations
noun
dat-pl-mas
[Seeing] then [that] all these things shall be dissolved, what manner [of persons] ought ye to be in [all] holy conversation and godliness,
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
λυομενων
of being disintegrated
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ποταπους
what kind
adjective
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπαρχειν
to be
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγιαις
to holy
adjective
dat-pl-fem
αναστροφαις
to ways of life
noun
dat-pl-fem
ευσεβειαις
to well-reverences
noun
dat-pl-fem
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified [it] by his angel unto his servant John:
αποκαλυψις
discovery
noun
nom-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δειξαι
to show
verb
aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
εσημανεν
he signified
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αποστειλας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανεωγμενη
having been opened
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
σαλπιγγος
of trumpet
noun
gen-si-fem
λαλουσης
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
αναβα
you come up
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
δειξω
I will show
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προφητευσαι
to prophesy
verb
aor-act-inf
λαοις
to peoples
noun
dat-pl-mas
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
βασιλευσιν
to kings
noun
dat-pl-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
κατεσθιει
it eats up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχθρους
unfamiliar
adjective
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αποκτανθηναι
to be condemned to death
verb
aor-pas-inf
He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιχμαλωσιαν
captivity
noun
acc-si-fem
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
μαχαιρα
to knife
noun
dat-si-fem
αποκτενει
he will condemn to death
verb
fut-act-ind
3rd-p si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μαχαιρα
to knife
noun
dat-si-fem
αποκτανθηναι
to be condemned to death
verb
aor-pas-inf
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπομονη
perseverance
noun
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas