For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy:] and if the root [be] holy, so [are] the branches.
απαρχη
first-yield
noun
nom-si-fem
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
κλαδοι
branches
noun
nom-pl-mas
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
of patient compassions
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογικην
rational
adjective
acc-si-fem
λατρειαν
servitude
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χρειαις
to necessities
noun
dat-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
κοινωνουντες
sharing in
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φιλοξενιαν
kindness to strangers
noun
acc-si-fem
διωκοντες
hounding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
βρωσις
an eating
noun
nom-si-fem
ποσις
[a] drinking
noun
nom-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πληρωσαι
he may fill
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
λειτουργον
civil servant
noun
acc-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
ιερουργουντα
working sacredly
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
προσφορα
offer
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ευπροσδεκτος
joyfully accepted with foresight
adjective
nom-si-fem
ηγιασμενη
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
διακονων
"deaconating"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
ευδοκησαν
they found good
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μακεδονια
Macedonia
noun (name)
nom-si-fem
αχαια
Achaia
noun (name)
nom-si-fem
κοινωνιαν
contribution
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
ποιησασθαι
to make
verb
aor-mid-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
ρυσθω
I might be delivered
verb
aor-pas-sub
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
απειθουντων
of [those] being discordant
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
to Judea
noun (name)
dat-si-fem
διακονια
deaconry
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ευπροσδεκτος
joyfully accepted with foresight
adjective
nom-si-fem
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
προσδεξησθε
you might accept with foresight
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
παραστητε
you might stand by
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρηζη
he may have need
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
προστατις
protector
noun
nom-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εγενηθη
she has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
φιλολογον
Philologus
noun (name)
acc-si-mas
ιουλιαν
Julia
noun (name)
acc-si-fem
νηρεα
Nereus
noun (name)
acc-si-mas
αδελφην
sister
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ολυμπαν
Olympas
noun (name)
acc-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επικαλουμενοις
to name-claiming
participle
pres-mid-par
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
διδακτοις
to taught
adjective
dat-pl-mas
ανθρωπινης
of human
adjective
gen-si-fem
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
διδακτοις
to taught
adjective
dat-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματικοις
to spiritual
adjective
dat-pl-mas/neu
πνευματικα
spiritual
adjective
acc-pl-neu
συγκρινοντες
comparing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
φθειρει
he destroys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φθερει
he will destroy
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
τολμα
he dares
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πραγμα
(business)-doing
noun
acc-si-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
ουχι
is it not?
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
κρινουσιν
they will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κρινεται
it is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
αναξιοι
unbefitting
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κριτηριων
of litigations
noun
gen-pl-neu
ελαχιστων
of least
adjective
gen-pl-neu
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
ηγιασται
he has been sanctified
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
απιστος
unsteadfast
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ηγιασται
she has been sanctified
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
απιστος
[she] unsteadfast
adjective
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ακαθαρτα
unrefined
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγια
holy
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
μεμερισται
it has been divided
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
παρθενος
virgin
noun
nom-si-fem
αγαμος
not-marrying
adjective
nom-si-fem
μεριμνα
she is concerned
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
η
she may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
γαμησασα
marrying
participle
aor-act-par
nom-si-fem
μεριμνα
she is concerned
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
αρεσει
he will be in harmony
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακαταστασιας
of pandemonium
noun
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
πασαις
to all
adjective
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
της
of the
def art
gen-si-fem
λογιας
of collection
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
διεταξα
I directed
verb
aor-act-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλατιας
of Galatia
noun (name)
gen-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ποιησατε
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
στεφανα
of Stephanas
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απαρχη
first-yield
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
εταξαν
they directed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
to Achaia
noun (name)
dat-si-fem
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
αγνοτητι
to resolve
noun
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
χρηστοτητι
to usefulness
noun
dat-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
ανυποκριτω
to unfeigned
adjective
dat-si-fem
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δεομενοι
beseeching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κοινωνιαν
community
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
of deaconry
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
της
of the
def art
gen-si-fem
διακονιας
of deaconry
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
περισσον
exceeding
adjective
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
διακονια
deaconry
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
λειτουργιας
of public service
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσαναπληρουσα
providing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
υστερηματα
lacking
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
περισσευουσα
abounding
participle
pres-act-par
nom-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
ευχαριστιων
of expressions of gratitude
noun
gen-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
Greet one another with an holy kiss.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
All the saints salute you.
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αγιους
holy
adjective
acc-pl-mas
αμωμους
without blemish
adjective
acc-pl-mas
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
In whom ye also [trusted,] after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εσφραγισθητε
you were sealed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
πεφωτισμενους
having been enlightened
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ξενοι
guests
adjective
nom-pl-mas
παροικοι
foreigners
adjective
nom-pl-mas
συμπολιται
fellow-citizens
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
οικειοι
households
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
οικοδομη
building
noun
nom-si-fem
συναρμολογουμενη
being jointly joined intelligently
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
αυξει
it grows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
ετεραις
to other
adjective
dat-pl-fem
γενεαις
to generations
noun
dat-pl-fem
εγνωρισθη
it was made known
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
απεκαλυφθη
it was revealed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holy
adjective
dat-pl-mas
αποστολοις
to apostles
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τω
to the
def art
dat-si-mas
ελαχιστοτερω
to less than least
adjective
dat-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ευαγγελισασθαι
to valid-data-stream
verb
aor-mid-inf
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;
εξισχυσητε
you might do out of facultative control
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
καταλαβεσθαι
to deduce
verb
2aor-mid-inf
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
πλατος
breadth
noun
nom-si-neu
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
καταρτισμον
adjustment onto proper working order
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακονιας
of deaconry
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
λυπειτε
you grieve
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εσφραγισθητε
you were sealed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσεως
of redemption
noun
gen-si-fem
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ακαθαρσια
coarseness
noun
nom-si-fem
πλεονεξια
covetousness
noun
nom-si-fem
ονομαζεσθω
it may be named
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πρεπει
it is proper
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
παραστηση
he might stand close
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ενδοξον
en-"glorified"
adjective
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
σπιλον
stain
noun
acc-si-mas
ρυτιδα
wrinkle
noun
acc-si-fem
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
η
she may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αγια
holy
adjective
nom-si-fem
αμωμος
without blemish
adjective
nom-si-fem
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
προσευχης
of prayer
noun
gen-si-fem
δεησεως
of expression of need
noun
gen-si-fem
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αγρυπνουντες
"field-sleeping"
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
προσκαρτερησει
to rigorously adherence to
noun
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
φιλιπποις
to Philippi
noun (name)
dat-pl-mas
επισκοποις
to overseers
noun
dat-pl-mas
διακονοις
to deacons
noun
dat-pl-mas
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-si-mas
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas