But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
σκανδαλον
night-fishing light
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
επιστραφεις
being turned unto
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
αξιουμεν
we consider befitting
verb
pres-act-ind
1st-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
of sect
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πανταχου
in all places
adverb
αντιλεγεται
it is spoken against
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
κατα
down (to/on)
preposition
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
φρονουσιν
they verbalize
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
measure
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
[Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υψηλα
high
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-neu
συναπαγομενοι
conflowing
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it.] He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μετεσχηματισα
I changed the likeness
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
απολλω
Apollos
noun (name)
acc-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μαθητε
you might learn
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
one
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
φυσιουσθε
you may get riled up
verb
pres-pas-sub
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
ελαλουν
I was talking
verb
imp-act-ind
1st-p si
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
εφρονουν
I was verbalizing
verb
imp-act-ind
1st-p si
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
ελογιζομην
I was considering
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
κατηργηκα
I have been rendered idle
verb
perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
νηπιου
of immature
adjective
gen-si-mas
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
λοιπον
finally
adjective
acc-si-neu
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρτιζεσθε
you be put in perfect order
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
παρακαλεισθε
you be near-called
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειτε
you verbalize
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ειρηνευετε
you be at peace
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
φρονησετε
you will verbalize
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ταρασσων
troubling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαστασει
he will bear
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
βεβαιωσει
to support
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
συγκοινωνους
fellow partakers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
πληρωσατε
you fill up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονητε
you may verbalize
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συμψυχοι
like-minded
adjective
nom-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
φρονεισθω
he be verbalized
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
τελειοι
fully complete
adjective
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονωμεν
we may verbalize
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
φρονειτε
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποκαλυψει
he will reveal
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφθασαμεν
we gained ground
verb
aor-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
στοιχειν
to walk in line
verb
pres-act-inf
κανονι
to standard
noun
dat-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
απωλεια
extermination
noun
nom-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αισχυνη
to shame
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγεια
earthly
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ευοδιαν
Euodia
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
συντυχην
Syntyche
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εφρονειτε
you were verbalizing
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
ηκαιρεισθε
you were being inopportuned
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
Set your affection on things above, not on things on the earth.
φρονειτε
you verbalize
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem