A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Mark 8:1
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples [unto him,] and saith unto them,
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
παμπολλου
of very many
adjective
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Mark 8:2
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
σπλαγχνιζομαι
I am internally deeply moved
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
τρεις
three
adjective
nom-pl-fem
προσμενουσιν
they continue to stay
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
Mark 8:3
And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.
απολυσω
I might discharge
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
νηστεις
not-eating
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκλυθησονται
they will be made to fall apart
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ηκουσιν
they are here
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Mark 8:4
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
δυνησεται
he will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
χορτασαι
to provide for
verb
aor-act-inf
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
ερημιας
of wilderness
noun
gen-si-fem
Mark 8:5
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
επηρωτα
he was quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
Mark 8:6
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them;] and they did set [them] before the people.
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
παρεθηκαν
they offered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
Mark 8:7
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them. ]
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ιχθυδια
small fish
noun
acc-pl-neu
ολιγα
few
adjective
acc-pl-neu
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραθειναι
to offer
verb
2aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
Mark 8:8
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
περισσευματα
surplus
noun
acc-pl-neu
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
σπυριδας
baskets
noun
acc-pl-fem
Mark 8:9
And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
φαγοντες
eating
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τετρακισχιλιοι
four thousand
adjective
nom-pl-mas
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Mark 8:10
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαλμανουθα
Dalmanutha
noun (name)
indeclinable
Mark 8:11
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
συζητειν
to debate
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ζητουντες
seeking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
πειραζοντες
probing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Mark 8:12
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
αναστεναξας
groaning loudly
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
Mark 8:13
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
Mark 8:14
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
επελαθοντο
they forgot
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
Mark 8:15
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
διεστελλετο
he was exhorting
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
of culture
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
of culture
noun
gen-si-fem
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
Mark 8:16
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
διελογιζοντο
they were discussing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Mark 8:17
And when Jesus knew [it,] he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
νοειτε
you understand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πεπωρωμενην
having been petrified
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Mark 8:18
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Mark 8:19
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εκλασα
I broke
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πεντακισχιλιους
five thousand
adjective
acc-pl-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
κοφινους
large baskets
noun
acc-pl-mas
πληρεις
full
adjective
acc-pl-mas
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
ηρατε
you took up
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
Mark 8:20
And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
επτα
seven
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
τετρακισχιλιους
four thousand
adjective
acc-pl-mas
ποσων
of how many?
interr pron
gen-pl-neu
σπυριδων
of baskets
noun
gen-pl-fem
πληρωματα
full
noun
acc-pl-neu
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
ηρατε
you took up
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
Mark 8:21
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Mark 8:22
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βηθσαιδαν
Bethsaida
noun (name)
indeclinable
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τυφλον
visually impaired
adjective
acc-si-mas
παρακαλουσιν
they near-call
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αψηται
he might "touch"
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
Mark 8:23
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
επιλαβομενος
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τυφλου
of visually impaired
adjective
gen-si-mas
εξηγαγεν
he led out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κωμης
of village
noun
gen-si-fem
πτυσας
spitting
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιθεις
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επηρωτα
he was quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Mark 8:24
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
δενδρα
trees
noun
acc-pl-neu
ορω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Mark 8:25
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
επεθηκεν
he laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αναβλεψαι
to regain sight
verb
aor-act-inf
αποκατεσταθη
he was restored
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ενεβλεψεν
he looked at
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τηλαυγως
extremely brightly
adverb
απαντας
all
adjective
acc-pl-mas
Mark 8:26
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κωμην
village
noun
acc-si-fem
εισελθης
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
κωμη
to village
noun
dat-si-fem
Mark 8:27
And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κωμας
villages
noun
acc-pl-fem
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
φιλιππου
of Philip
noun (name)
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
επηρωτα
he was quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Mark 8:28
And they answered, John the Baptist: but some [say,] Elias; and others, One of the prophets.
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
βαπτιστην
Immerser
noun
acc-si-mas
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
ηλιαν
Elijah
noun (name)
acc-si-mas
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
Mark 8:29
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
Mark 8:30
And he charged them that they should tell no man of him.
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
λεγωσιν
they may say
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 8:31
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and [of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
αποδοκιμασθηναι
to be rejected
verb
aor-pas-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
αποκτανθηναι
to be condemned to death
verb
aor-pas-inf
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
Mark 8:32
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσλαβομενος
engaging
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επιτιμαν
to subsequently assign value
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Mark 8:33
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
επιστραφεις
being turned unto
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
Mark 8:34
And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακολουθειν
to follow
verb
pres-act-inf
απαρνησασθω
he deny
verb
aor-mDe-imp
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
αρατω
he take up
verb
aor-act-imp
3rd-p si
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακολουθειτω
he follow
verb
pres-act-imp
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Mark 8:35
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
θελη
he may want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σωσαι
to save
verb
aor-act-inf
απολεσει
he will lose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ενεκεν
because of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωσει
he will save
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Mark 8:36
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ωφελησει
it will profit
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
κερδηση
he might gain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
ζημιωθη
he might be incurred loss
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 8:37
Or what shall a man give in exchange for his soul?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ανταλλαγμα
reciprocational item
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Mark 8:38
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
επαισχυνθη
he might be ashamed of
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
εμους
my
1st-p si pos pron
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μοιχαλιδι
to one who accommodates adulterers
noun
dat-si-fem
αμαρτωλω
to erroneous
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
επαισχυνθησεται
he will be ashamed of
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered ☺