ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun προβατον

Greek New Testament concordance of the noun προβατον [Str-4263], which occurs 41 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4263-1.html

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ψευδοπροφητων
of false prophets
noun
gen-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
ενδυμασιν
to clothing
noun
dat-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
εσωθεν
from the interior
adverb
δε
-
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λυκοι
wolves
noun
nom-pl-mas
αρπαγες
violent appropriators
adjective
nom-pl-mas
But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οτι
that
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εσκυλμενοι
having been assailed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ερριμμενοι
having been tossed about
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ωσει
as if
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
πορευεσθε
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
μαλλον
more
adverb
προς
toward
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
απολωλοτα
having been lost
participle
2perf-act-par
acc-pl-neu
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αποστελλω
I send
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ως
as
adverb
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
λυκων
of wolves
noun
gen-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
ως
as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφεις
serpents
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ακεραιοι
non-confrontational
adjective
nom-pl-mas
ως
as
adverb
αι
the
def art
nom-pl-fem
περιστεραι
doves
noun
nom-pl-fem
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it] out?
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
προβατον
sheep
noun
acc-si-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
εμπεση
it might fall into
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαββασιν
to Sabbaths
noun (name)
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
βοθυνον
[see note]
ουχι
is it not?
conjunction
κρατησει
he will take hold of
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
εγερει
he will raise
verb
fut-act-ind
3rd-p si
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
ουν
therefore
conjunction
διαφερει
he carries over
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
προβατου
of sheep
noun
gen-si-neu
ωστε
so that
conjunction
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
σαββασιν
to Sabbaths
noun (name)
dat-pl-neu
καλως
well
adverb
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
απεσταλην
I was sent
verb
2aor-pas-ind
1st-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
απολωλοτα
having been lost
participle
2perf-act-par
acc-pl-neu
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
πλανηθη
it might be distracted
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
one
adjective
nom-si-neu
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
ουχι
is it not?
conjunction
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ενενηκοντα
ninety
indeclinable
numeral
εννεα
nine
indeclinable
numeral
επι
unto
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ορη
mountains
noun
acc-pl-neu
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ζητει
he seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πλανωμενον
being distracted
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth [his] sheep from the goats:
και
and
conjunction
συναχθησεται
it will be gathered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
αφοριει
he will divaricate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απ
out of
preposition
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-neu
ωσπερ
wholly as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
αφοριζει
he divaricates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
εριφων
of young goats
noun
gen-pl-mas
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
και
and
conjunction
στησει
he will set
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δε
but [B]
conjunction
εριφια
very young goats
noun
acc-pl-neu
εξ
from
preposition
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
τοτε
then
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
σκανδαλισθησεσθε
you will be night-fished
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
παταξω
I will hit
verb
fut-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
διασκορπισθησεται
it will be widely scattered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
of flock
noun
gen-si-fem
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
σκανδαλισθησεσθε
you will be night-fished
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
παταξω
I will hit
verb
fut-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
διασκορπισθησεται
it will be widely scattered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
τις
which?
interr pron
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
απολεσας
losing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εν
one
adjective
acc-si-neu
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
καταλειπει
he drops
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
ενενηκοντα
ninety
indeclinable
numeral
εννεα
nine
indeclinable
numeral
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
απολωλος
having been lost
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
εως
until
adverb
ευρη
he might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And when he cometh home, he calleth together [his] friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
συγκαλει
he calls together
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
γειτονας
neighbors
noun
acc-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
συγχαρητε
you be jointly made joyful
verb
2aor-pDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
προβατον
sheep
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
απολωλος
having been lost
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
και
and
conjunction
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
πωλουντας
selling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
βοας
oxen
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
περιστερας
doves
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
κερματιστας
small-change makers
noun
acc-pl-mas
καθημενους
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
και
and
conjunction
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
φραγελλιον
scourge
noun
acc-si-neu
εκ
from
preposition
σχοινιων
of ropes
noun
gen-pl-neu
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
τε
and
conjunction
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
βοας
oxen
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
κολλυβιστων
of currency-matchers
noun
gen-pl-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
κερμα
small change
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
τραπεζας
tables
noun
acc-pl-fem
ανεστρεψεν
he overturned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
εισερχομενος
entering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυρας
of door
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυλην
lodgment
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
αλλα
but
conjunction
αναβαινων
going up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλαχοθεν
by another way
adverb
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ληστης
robber
noun
nom-si-mas
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εισερχομενος
entering
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυρας
of door
noun
gen-si-fem
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θυρωρος
doorkeeper
noun
nom-si-mas
ανοιγει
he opens
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουει
it hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
his own
adjective
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
καλει
he calls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατ
down (to/on)
preposition
ονομα
name
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εξαγει
he leads out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
his own
adjective
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
εκβαλη
he might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακολουθει
it follows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
οιδασιν
they have seen
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
η
the
def art
nom-si-fem
θυρα
door
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
κλεπται
thieves
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
λησται
robbers
noun
nom-pl-mas
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τιθησιν
he lays down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
ο
the
def art
nom-si-mas
μισθωτος
employee
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
ιδια
his own
adjective
nom-pl-neu
θεωρει
he observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
λυκον
wolf
noun
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
αφιησιν
he leaves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
φευγει
he flees
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λυκος
wolf
noun
nom-si-mas
αρπαζει
he forcibly takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
σκορπιζει
he scatters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
μισθωτος
employee
noun
nom-si-mas
φευγει
he flees
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
μισθωτος
employee
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μελει
it matters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
καθως
as
adverb
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, [and] one shepherd.
και
and
conjunction
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
α
which
rel pron
nom-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
of lodgment
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κακεινα
and those
dem pron
acc-pl-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσουσιν
they will hear
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μια
one
adjective
nom-si-fem
ποιμνη
flock
noun
nom-si-fem
εις
one
adjective
nom-si-mas
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
αλλ
but
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ου
not
conjunction
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εμων
of my
1st-p si pos pron
gen-pl-neu
καθως
as
adverb
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
τα
the
def art
nom-pl-neu
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουει
it hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ακολουθουσιν
they follow
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
He saith to him again the second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παλιν
again
adverb
δευτερον
secondly
adverb
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
αγαπας
you "love"
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
surely
conjunction
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποιμαινε
you shepherd
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He saith unto him the third time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
σιμων
Simon
noun (name)
voc-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ελυπηθη
he was grieved
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
γινωσκεις
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
φιλω
I love
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βοσκε
you put out to graze
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
περιοχη
passage
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γραφης
of Classic
noun
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ανεγινωσκεν
he was reading
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ως
as
adverb
προβατον
sheep
noun
nom-si-neu
επι
unto
preposition
σφαγην
butchering
noun
acc-si-fem
ηχθη
he was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ως
as
adverb
αμνος
lamb
noun
nom-si-mas
εναντιον
in-front
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κειροντος
of shearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφωνος
meaningless voiced
adjective
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
ουκ
not
conjunction
ανοιγει
he opens
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ενεκεν
because of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θανατουμεθα
we are put to death
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
ελογισθημεν
we were considered
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
ως
as
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
σφαγης
of butchering
noun
gen-si-fem
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
ως
as
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
πλανωμενα
being distracted
participle
pres-pas-par
nom-pl-neu
αλλ
but
conjunction
επεστραφητε
you were turned unto
verb
2aor-pas-ind
2nd-p pl
νυν
now
adverb
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
επισκοπον
overseer
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ψυχων
of souls
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
και
and
conjunction
κιναμωμον
[see note]
και
and
conjunction
θυμιαματα
incenses
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
μυρον
ointment
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
λιβανον
incense
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
οινον
wine
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
σεμιδαλιν
fine flour
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
σιτον
grain
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
κτηνη
pack animals
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ρεδων
[see note]
και
and
conjunction
σωματων
of bodies
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered