But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ανακεκαλυμμενω
to having been recovered
participle
perf-pas-par
dat-si-neu
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
κατοπτριζομενοι
mirroring
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
μεταμορφουμεθα
we are transformed
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
περιφεροντες
those carrying around
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present [us] with you.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εγερει
he will raise
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παραστησει
he will ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Therefore [we are] always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
θαρρουντες
being confident
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ενδημουντες
being within one's people
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εκδημουμεν
we are out of one's people
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
We are confident, [I say,] and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
θαρρουμεν
we are confident
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ευδοκουμεν
we find good
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εκδημησαι
to be out of one's people
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ενδημησαι
to be within one's people
verb
aor-act-inf
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πειθομεν
we persuade
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πεφανερωμεθα
we have been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συνειδησεσιν
to co-knowledge
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing;] and I will receive you,
εξελθετε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αφορισθητε
you be divaricated
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακαθαρτου
of unrefined
adjective
gen-si-neu
απτεσθε
you "touch"
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εισδεξομαι
I will receive in
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πατερα
father
noun
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
θυγατερας
daughters
noun
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
And [this they did,] not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
ηλπισαμεν
we "hoped"
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επτωχευσεν
he became destitute
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πλουσιος
wealthy
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
πτωχεια
to destitution
noun
dat-si-fem
πλουτησητε
you might become wealthy
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
χειροτονηθεις
having been elected
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
συνεκδημος
one with whom one is jointly out from one's people
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονουμενη
to being "deaconated"
participle
pres-pas-par
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
προθυμιαν
fierce will
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
προνοουμενοι
[those] pre-considering
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
καλα
good
adjective
acc-pl-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
taking down
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
καυχωμενος
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
καυχασθω
he loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
συνιστων
commending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
συνιστησιν
it commends
verb
pres-act-ind
3rd-p si
That which I speak, I speak [it] not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποστασει
to under-standing
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καυχησεως
of loud affirmation
noun
gen-si-fem
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οπτασιας
apparitions
noun
acc-pl-fem
αποκαλυψεις
discoveries
noun
acc-pl-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
αποστη
it might depart
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χρησωμαι
I might use
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
καθαιρεσιν
taking down
noun
acc-si-fem
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen.
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
διαφερει
he carries over
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
φρονησετε
you will verbalize
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ταρασσων
troubling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαστασει
he will bear
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
σταυρω
to public display
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
εσταυρωται
it has been put on public display
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
του
of the
def art
gen-si-neu
λοιπου
from now on
adjective
gen-si-neu
κοπους
troubles
noun
acc-pl-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
παρεχετω
he brings about
verb
pres-act-imp
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
βασταζω
I bear
verb
pres-act-ind
1st-p si
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly [places] in Christ:
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ευλογια
to lavish welfare
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
επουρανιοις
to heavenly
adjective
dat-pl-neu
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
αποκαλυψεως
of discovery
noun
gen-si-fem
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
οικοδομη
building
noun
nom-si-fem
συναρμολογουμενη
being jointly joined intelligently
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
αυξει
it grows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εποιησεν
he established
verb
aor-act-ind
3rd-p si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
καμπτω
I bend
verb
pres-act-ind
1st-p si
γονατα
knees
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
περιπατησαι
to walk around
verb
aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
One Lord, one faith, one baptism,
εις
one
adjective
nom-si-mas
μια
one
adjective
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
βαπτισμα
immersal
noun
nom-si-neu
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
λοιπα
other
adjective
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
περιπατει
it walks around
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ματαιοτητι
to futility
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
For ye were sometimes darkness, but now [are ye] light in the Lord: walk as children of light:
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Proving what is acceptable unto the Lord.
δοκιμαζοντες
assessing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αφρονες
without verbal discipline
adjective
nom-pl-mas
συνιεντες
comprehending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ψαλμοις
to group-songs
noun
dat-pl-mas
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
ωδαις
to chants
noun
dat-pl-fem
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
αδοντες
chanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ψαλλοντες
making music
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθε
you subject
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
εμισησεν
he "hated"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκτρεφει
he trains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
παροργιζετε
you provoke to the limit
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκτρεφετε
you train
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
παιδεια
to lesson
noun
dat-si-fem
νουθεσια
to making-mindful
noun
dat-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φοβου
of fear
noun
gen-si-mas
τρομου
of tremor
noun
gen-si-mas
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
ευνοιας
of good-mindedness
noun
gen-si-fem
δουλευοντες
working
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas