Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And not only [so,] but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
καυχωμενοι
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
καταλλαγην
reconciliation
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
βασιλευση
it might be king
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
οψωνια
salaries
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
υψωμα
elevation
noun
nom-si-neu
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
δυνησεται
it will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισαι
to separate
verb
aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
συντελων
jointly completing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
συντεμνων
jointly cutting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
συντετμημενον
having been jointly cut
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
προειρηκεν
he has foretold
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
σαβαωθ
Sabaoth
noun (name)
indeclinable
εγκατελιπεν
in here, down here, he left
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοδομα
Sodom
noun (name)
nom-si-fem
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
γομορρα
Gomorrah
noun (name)
nom-si-fem
ωμοιωθημεν
we had been correlative
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
ομολογησης
you might concur
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
ελληνος
of Hellene
noun (name)
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
πλουτων
being rich
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
επικαλεσηται
he might name-claim
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υπηκουσαν
they obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
θυσιαστηρια
altars
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υπελειφθην
I was forced to go underground
verb
aor-pas-ind
1st-p si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ζητουσιν
they seek
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
συμβουλος
counselor
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
τη
to the
def art
dat-si-fem
σπουδη
to resolve
noun
dat-si-fem
οκνηροι
hesitant
adjective
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ζεοντες
being fervent
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
δουλευοντες
working
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I will repay, saith the Lord.
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
εκδικουντες
justice-dispensing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
οργη
to liquation
noun
dat-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εκδικησις
dispensing of justice
noun
nom-si-fem
ανταποδωσω
I will recompense
verb
fut-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof. ]
ενδυσασθε
you put on
verb
aor-mid-imp
2nd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
προνοιαν
pre-consideration
noun
acc-si-fem
ποιεισθε
you make
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it.] He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
ζωμεν
we may live
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ζωμεν
we live
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αποθνησκωμεν
we may die
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αποθνησκομεν
we die
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ζωμεν
we may live
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αποθνησκωμεν
we may die
verb
pres-act-sub
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ζω
I live
verb
pres-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καμψει
it will bend
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
πασα
all
adjective
nom-si-fem
γλωσσα
tongue
noun
nom-si-fem
εξομολογησεται
it will hence-concur
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογιζομενω
to considering
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
τι
some
indef pron
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εκεινω
to that [one]
dem pron
dat-si-mas
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
That ye may with one mind [and] one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
δοξαζητε
you may "glorify"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
αινειτε
you tell about
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
επαινεσατε
you commend
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
to jointly duel
verb
aor-mDe-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
προσδεξησθε
you might accept with foresight
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
παραστητε
you might stand by
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρηζη
he may have need
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
προστατις
protector
noun
nom-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εγενηθη
she has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Greet Amplias my beloved in the Lord.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αμπλιαν
Amplias
noun (name)
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the [household] of Narcissus, which are in the Lord.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
ηρωδιωνα
Herodion
noun (name)
acc-si-mas
συγγενη
kinsman
adjective
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ναρκισσου
of Narcissus
noun (name)
gen-si-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
τρυφαιναν
Tryphaena
noun (name)
acc-si-fem
τρυφωσαν
Tryphosa
noun (name)
acc-si-fem
κοπιωσας
toiling
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
περσιδα
Persis
noun (name)
acc-si-fem
αγαπητην
"beloved"
adjective
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
εκοπιασεν
she toiled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
ρουφον
Rufus
noun (name)
acc-si-mas
εκλεκτον
selected out
adjective
acc-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
δουλευουσιν
they work
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χρηστολογιας
of sales pitch
noun
gen-si-fem
ευλογιας
of pretty speaking
noun
gen-si-fem
εξαπατωσιν
they deceive out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ακακων
of naives
adjective
gen-pl-mas
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
συντριψει
he will smash together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
ασπαζομαι
I greet
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τερτιος
Tertius
noun (name)
nom-si-mas
γραψας
writing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επιστολην
letter
noun
acc-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επικαλουμενοις
to name-claiming
participle
pres-mid-par
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
χαρισματι
to gift
noun
dat-si-neu
απεκδεχομενους
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
βεβαιωσει
he will support
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
ανεγκλητους
unaccused
adjective
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοινωνιαν
community
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
λεγητε
you may say
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σχισματα
splits
noun
nom-pl-neu
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
κατηρτισμενοι
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γνωμη
to public opinion
noun
dat-si-fem
That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
καυχωμενος
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
καυχασθω
he loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
Which none of the princes of this world knew: for had they known [it,] they would not have crucified the Lord of glory.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
εγνωκεν
he has known
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
συμβιβασει
he will put together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαλογισμους
contemplations
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
σοφων
of wise
adjective
gen-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ματαιοι
futile
adjective
nom-pl-mas
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
συνοιδα
I have co-known
verb
perf-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
δεδικαιωμαι
I have been made just
verb
perf-pas-ind
1st-p si
ανακρινων
thoroughly judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κρινετε
you judge
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
φωτισει
he will enlighten
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κρυπτα
hidden [things]
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
φανερωσει
he will make conspicuous
verb
fut-act-ind
3rd-p si
βουλας
deliberations
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
καρδιων
of hearts
noun
gen-pl-fem
επαινος
commendation
noun
nom-si-mas
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητον
"beloved"
adjective
nom-si-neu
πιστον
steadfast
adjective
nom-si-neu
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αναμνησει
he will remind
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
πανταχου
in all places
adverb
παση
to all
adjective
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
διδασκω
I teach
verb
pres-act-ind
1st-p si
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
θεληση
he might want
verb
aor-act-sub
3rd-p si
γνωσομαι
I will know
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεφυσιωμενων
of [those] having gotten riled up
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem