For he taught them as [one] having authority, and not as the scribes.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this [man,] Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it. ]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλυτικω
to paralyzed
adjective
dat-si-mas
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κλινην
support frame
noun
acc-si-fem
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But when the multitudes saw [it,] they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εδοξασαν
they "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δοντα
giving
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
ακαθαρτων
of unrefined
adjective
gen-pl-neu
εκβαλλειν
to cast out
verb
pres-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
θεραπευειν
to cure
verb
pres-act-inf
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
νοσον
sickness
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μαλακιαν
softness
noun
acc-si-fem
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
ελθοντι
to coming
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκοντι
to teaching
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ερωτησω
I will ask
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
αποκριθεντες
answering
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
εθαμβηθησαν
they were amazed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
συζητειν
to debate
verb
pres-act-inf
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαθαρτοις
to unrefined
adjective
dat-pl-neu
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλυτικω
to paralyzed
adjective
dat-si-mas
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
θεραπευειν
to cure
verb
pres-act-inf
νοσους
sicknesses
noun
acc-pl-fem
εκβαλλειν
to cast out
verb
pres-act-inf
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
And he called [unto him] the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
προσκαλειται
he calls unto [him]
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αποστελλειν
to send
verb
pres-act-inf
δυο
two
indeclinable
numeral
δυο
two
indeclinable
numeral
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ακαθαρτων
of unrefined
adjective
gen-pl-neu
And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επερωτησω
I will quiz
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενα
one
adjective
acc-si-mas
αποκριθητε
you answer
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
αποκριθεντες
answering
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
[For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αποδημος
abroad
adjective
nom-si-mas
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θυρωρω
to doorkeeper
noun
dat-si-mas
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
γρηγορη
he may be watchful
verb
pres-act-sub
3rd-p si
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
απασαν
all
adjective
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
παραδεδοται
he had been handed over
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
θελω
I may want
verb
pres-act-sub
1st-p si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word [is] this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
θαμβος
amazement
noun
nom-si-neu
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
συνελαλουν
they were convening
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαθαρτοις
to unrefined
adjective
dat-pl-neu
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
εξερχονται
they come out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλελυμενω
to [the one] having been limited in freedom
participle
perf-pas-par
dat-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κλινιδιον
support frame
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it. ]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τασσομενος
being directed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
συγκαλεσαμενος
calling together
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δυναμιν
capability to act
noun
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
νοσους
sicknesses
noun
acc-pl-fem
θεραπευειν
to cure
verb
pres-act-inf
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πατειν
to tread
verb
pres-act-inf
οφεων
of serpents
noun
gen-pl-mas
σκορπιων
of scorpions
noun
gen-pl-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εχθρου
of [the] unfamiliar
adjective
gen-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδικηση
he might wrong
verb
aor-act-sub
3rd-p si
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
υποδειξω
I will outline
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τινα
whom?
interr pron
acc-si-mas
φοβηθητε
you might fear
verb
aor-pDe-sub
2nd-p pl
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
αποκτειναι
to condemn to death
verb
aor-act-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εμβαλειν
to cast in
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
And when they bring you unto the synagogues, and [unto] magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
προσφερωσιν
they may present
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
αρχας
chiefs
noun
acc-pl-fem
εξουσιας
authorities
noun
acc-pl-fem
μεριμνατε
you be concerned
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
απολογησησθε
you might say for yourself
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
ελαχιστω
to least
adjective
dat-si-neu
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εγενου
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p si
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δεκα
ten
indeclinable
numeral
πολεων
of cities
noun
gen-pl-fem
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
And they watched [him,] and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
παρατηρησαντες
closely keeping
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
απεστειλαν
they sent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εγκαθετους
hitmen
adjective
acc-pl-mas
υποκρινομενους
feigning
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
επιλαβωνται
they might overtake
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παραδουναι
to hand over
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αρχη
to beginning
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγεμονος
of führer
noun
gen-si-mas
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
καθ
down (to/on)
preposition
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
εξετεινατε
you stretched out
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
επιγνους
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανεπεμψεν
he thus sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηρωδην
Herod
noun (name)
acc-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
τιθημι
I lay down
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
θειναι
to lay down
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
παν
all
adjective
acc-si-neu
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
σταυρωσαι
to put on public display
verb
aor-act-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειχες
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δεδομενον
having been given
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
χρονους
times
noun
acc-pl-mas
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εθετο
he established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
ουχι
is it not?
conjunction
μενον
staying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εμενεν
it was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πραθεν
being sold
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εθου
you set down
verb
2aor-mid-ind
2nd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πραγμα
(business)-doing
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εψευσω
you lied
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
καμοι
to me too
1st pers pron
dat-si +kai
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
επιθω
I might lay upon
verb
2aor-act-sub
1st-p si
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
λαμβανη
he may take
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
δησαι
to bind
verb
aor-act-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them. ]
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
φυλακαις
to guard(ing)s
noun
dat-pl-fem
κατεκλεισα
I shut up
verb
aor-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αναιρουμενων
of [those] being taken out
participle
pres-pas-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
κατηνεγκα
I voted against
verb
aor-act-ind
1st-p si
ψηφον
voting pebble
noun
acc-si-fem
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
πορευομενος
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
Damascus
noun (name)
acc-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
επιτροπης
of commission
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
To open their eyes, [and] to turn [them] from darkness to light, and [from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
επιστρεψαι
to turn unto
verb
aor-act-inf
σκοτους
of darkness
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
κεραμευς
ceramist
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πηλου
of mud
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
φυραματος
of mix
noun
gen-si-neu
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ατιμιαν
not so good stuff
noun
acc-si-fem
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υπερεχουσαις
to having authority
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
υποτασσεσθω
he subject
verb
pres-mid-imp
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
ουσαι
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τεταγμεναι
having been directed
participle
perf-pas-par
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
αντιτασσομενος
opposing
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
διαταγη
to direction
noun
dat-si-fem
ανθεστηκεν
he has resisted
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανθεστηκοτες
having resisted
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
ληψονται
they will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
of bad
adjective
gen-pl-neu
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φοβεισθαι
to fear
verb
pres-mi/pDe-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem