For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
τρεις
three
adjective
nom-pl-mas
συνηγμενοι
having been gathered
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εμοις
to my
1st-p si pos pron
dat-pl-neu
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but [it shall be given to them] for whom it is prepared of my Father.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πιεσθε
you will drink
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
βαπτιζομαι
I am immersed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
βαπτισθησεσθε
you will be immersed
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
καθισαι
to settle down
verb
aor-act-inf
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
nom-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ητοιμασται
it has been made ready
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and [then] at my coming I should have received mine own with usury.
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τραπεζιταις
to tables
noun
dat-pl-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκομισαμην
I received
verb
aor-mid-ind
1st-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
τοκω
to interest
noun
dat-si-mas
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
επαισχυνθη
he might be ashamed of
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
εμους
my
1st-p si pos pron
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μοιχαλιδι
to one who accommodates adulterers
noun
dat-si-fem
αμαρτωλω
to erroneous
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
επαισχυνθησεται
he will be ashamed of
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but [it shall be given to them] for whom it is prepared.
καθισαι
to settle down
verb
aor-act-inf
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
nom-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ητοιμασται
it has been made ready
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and [in his] Father's, and of the holy angels.
επαισχυνθη
he might be ashamed of
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
εμους
my
1st-p si pos pron
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
επαισχυνθησεται
he will be ashamed of
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
σα
your
2nd-p si pos pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he took bread, and gave thanks, and brake [it,] and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διδομενον
which is given
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νυμφην
bride
noun
acc-si-fem
νυμφιος
bridegroom
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νυμφιου
of bridegroom
noun
gen-si-mas
εστηκως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
χαιρει
he rejoices
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
νυμφιου
of bridegroom
noun
gen-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
πεπληρωται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εμον
my
1st-p si pos pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιω
I may do
verb
pres-act-sub
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
τελειωσω
I might fully complete
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
κρινω
I judge
verb
pres-act-ind
1st-p si
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
δικαια
just
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζητω
I seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
γραμμασιν
to writings
noun
dat-pl-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εμοις
to my
1st-p si pos pron
dat-pl-neu
ρημασιν
to utterances
noun
dat-pl-neu
πιστευσετε
you will believe
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
καταβεβηκα
I have come down
verb
perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ποιω
I may do
verb
pres-act-sub
1st-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
παρεστιν
it is near
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καιρος
period
noun
nom-si-mas
υμετερος
your
2nd-p pl pos pron
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ετοιμος
ready
adjective
nom-si-mas
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αναβητε
you go up
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
αναβαινω
I go up
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
καιρος
period
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
πεπληρωται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
κρινω
I may judge
verb
pres-act-sub
1st-p si
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
αληθης
true
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, [then] are ye my disciples indeed;
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πεπιστευκοτας
having believed
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αποκτειναι
to condemn to death
verb
aor-act-inf
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
χωρει
it unravels
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Why do ye not understand my speech? [even] because ye cannot hear my word.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λαλιαν
speech
noun
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-mas
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-mas
τηρηση
he might keep
verb
aor-act-sub
3rd-p si
θανατον
death
noun
acc-si-mas
θεωρηση
he might observe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw [it,] and was glad.
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ηγαλλιασατο
he rejoiced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιδη
he might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εχαρη
he was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p si
I am the good shepherd, and know my [sheep,] and am known of mine.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιμην
shepherd
noun
nom-si-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμα
my
1st-p si pos pron
acc-pl-neu
γινωσκομαι
I am known
verb
pres-pas-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
εμων
of my
1st-p si pos pron
gen-pl-neu
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εμων
of my
1st-p si pos pron
gen-pl-neu
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουει
it hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ακολουθουσιν
they follow
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will [my] Father honour.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
he may "deaconate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ακολουθειτω
he follow
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
he may "deaconate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τιμησει
he will respect
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
By this shall all [men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γνωσονται
they will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
If ye love me, keep my commandments.
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
εμας
my
1st-p si pos pron
acc-pl-fem
τηρησατε
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τηρει
he keeps
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
αφιημι
I leave
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
διδωσιν
it gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταρασσεσθω
it be troubled
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
δειλιατω
it be fearful
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
φερητε
you may yield
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
γενησεσθε
you will become
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εμη
to my
1st-p si pos pron
dat-si-fem
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and [that] your joy might be full.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λελαληκα
I have spoken
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew [it] unto you.
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δοξασει
he will "glorify"
verb
fut-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
εμου
of my
1st-p si pos pron
gen-si-neu
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αναγγελει
he will message on
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew [it] unto you.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
εμου
of my
1st-p si pos pron
gen-si-neu
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναγγελει
he will message on
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
σα
your
2nd-p si pos pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σα
your
2nd-p si pos pron
nom-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
nom-pl-neu
δεδοξασμαι
I have been "glorified"
verb
perf-pas-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εχωσιν
they may have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
πεπληρωμενην
having been completed
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακεινοι
and they
dem pron
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
θεωρωσιν
they may observe
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
υπηρεται
under-rowers
noun
nom-pl-mas
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
ηγωνιζοντο
they were dueling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
παραδοθω
I might not be handed over
verb
aor-pas-sub
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-neu
ψευσματι
to [a] lie
noun
dat-si-neu
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-mas
κρινομαι
I am judged
verb
pres-pas-ind
1st-p si
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εμης
of my
1st-p si pos pron
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
δεησις
expression of need
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
Lest any should say that I had baptized in mine own name.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-neu
εβαπτισα
I immersed
verb
aor-act-ind
1st-p si
In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
συναχθεντων
of being gathered
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
εμου
of my
1st-p si pos pron
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
μακαριωτερα
untouchable
adjective
nom-si-fem
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεινη
she might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δοκω
I figure
verb
pres-act-ind
1st-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
αλλοις
to others
adjective
dat-pl-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
σφραγις
seal
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εμης
of my
1st-p si pos pron
gen-si-fem
αποστολης
of apostleship
noun
gen-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Mine answer to them that do examine me is this,
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
απολογια
defense
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ανακρινουσιν
to thoroughly judging
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when he had given thanks, he brake [it,] and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κλωμενον
being broken
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it,] in remembrance of me.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
δειπνησαι
to dine
verb
aor-act-inf
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πινητε
you may drink
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem