Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
χαρισματα
gifts
noun
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διαφορα
different
adjective
acc-pl-neu
προφητειαν
prophecy
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
αναλογιαν
proportional
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Or ministry, [let us wait] on [our] ministering: or he that teacheth, on teaching;
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονια
to deaconry
noun
dat-si-fem
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
μεταδιδους
imparting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
προισταμενος
protecting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
σπουδη
to resolve
noun
dat-si-fem
ελεων
providing mercy
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
κηφας
Cephas
noun (name)
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ενεστωτα
[things] having commenced
participle
perf-act-par
nom-pl-neu
μελλοντα
[things] being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
ειπερ
if/as indeed
conditional
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεγομενοι
being called
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
εσθιετε
you eat
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πινετε
you drink
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εβαπτισθημεν
we were immersed
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ελληνες
Hellenes
noun (name)
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ελευθεροι
lawfully free
adjective
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εποτισθημεν
we were given to drink
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
πασχει
it experiences
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μελος
member
noun
nom-si-neu
συμπασχει
it jointly experiences
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μελη
members
noun
nom-pl-neu
δοξαζεται
he is "glorified"
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
μελος
member
noun
nom-si-neu
συγχαιρει
it jointly rejoices
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μελη
members
noun
nom-pl-neu
Charity never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall vanish away.
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εκπιπτει
it falls out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προφητειαι
prophecies
noun
nom-pl-fem
καταργηθησονται
they will be rendered idle
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
γλωσσαι
tongues
noun
nom-pl-fem
παυσονται
they will stop
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
γνωσις
knowledge
noun
nom-si-fem
καταργηθησεται
it will be rendered idle
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
ομως
all-the-same
conjunction
αψυχα
non-breathers
adjective
nom-pl-neu
διδοντα
giving
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
διαστολην
distinction
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φθογγοις
to audible expressions
noun
dat-pl-mas
διδω
I may give
verb
pres-act-sub
1st-p si
γνωσθησεται
it will be known
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυλουμενον
being flute-played
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
κιθαριζομενον
being harp-played
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
δυο
two
indeclinable
numeral
πλειστον
most
adjective
acc-si-neu
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
διερμηνευετω
he thoroughly interprets
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Therefore whether [it were] I or they, so we preach, and so ye believed.
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
θλιβομεθα
we have been constricted
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ενεργουμενης
of working internally
participle
pres-mid-par
gen-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
παθηματων
of experiences
noun
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πασχομεν
we experience
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βεβαια
steady
adjective
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακαλουμεθα
we are near-called
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
φιλοτιμουμεθα
we aspire
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ενδημουντες
being within one's people
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκδημουντες
being out of one's people
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευαρεστοι
well-agreeable
adjective
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κομισηται
he might receive
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
επραξεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
For whether we be beside ourselves, [it is] to God: or whether we be sober, [it is] for your cause.
εξεστημεν
we are astonished
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
σωφρονουμεν
we have sound verbal discipline
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
κοινωνος
partner
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
συνεργος
colleague
adjective
nom-si-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αποστολοι
apostles
noun
nom-pl-mas
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αρπαγεντα
being forcibly taken
participle
2aor-pas-par
acc-si-mas
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
τριτου
of third
adjective
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ποιηση
he might do
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κομιειται
he will receive
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ελευθερος
lawfully free
adjective
nom-si-mas
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τροπω
to manner
noun
dat-si-mas
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
καταγγελλεται
he is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
χαρησομαι
I will be made joyful
verb
2fut-pDe-ind
1st-p si
According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.
κατα
down (to/on)
preposition
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουδενι
to nothing
adjective
dat-si-neu
αισχυνθησομαι
I will be ashamed
verb
fut-pas-ind
1st-p si
παση
to all
adjective
dat-si-fem
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
μεγαλυνθησεται
he will be magnified
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πολιτευεσθε
you be civilized
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσω
I might hear
verb
aor-act-sub
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
στηκετε
you stand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
συναθλουντες
jointly contending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκτισθη
it was created
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ορατα
visible
adjective
nom-pl-neu
αορατα
invisible
adjective
nom-pl-neu
θρονοι
thrones
noun
nom-pl-mas
κυριοτητες
authorities
noun
nom-pl-fem
αρχαι
rulers
noun
nom-pl-fem
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκτισται
it has been created
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say,] whether [they be] things in earth, or things in heaven.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποκαταλλαξαι
to reconcile
verb
aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειρηνοποιησας
making-peace
participle
aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
του
of the
def art
gen-si-mas
αποθανοντος
of dying
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γρηγορωμεν
we may be watchful
verb
pres-act-sub
1st-p pl
καθευδωμεν
we may sleep
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αμα
concomitant (with)
adverb
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
παραδοσεις
traditions
noun
acc-pl-fem
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
λογου
of word
noun
gen-si-mas
επιστολης
of letter
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ανθρωπινη
to human
adjective
dat-si-fem
κτισει
to creation
noun
dat-si-fem
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
υπερεχοντι
to having authority
participle
pres-act-par
dat-si-mas
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
ηγεμοσιν
to führers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεμπομενοις
to being sent
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
κακοποιων
of trouble-makers
adjective
gen-pl-mas
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
αγαθοποιων
of good-doing
adjective
gen-pl-mas