And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πειραζων
probing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
λιθοι
stones
noun
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
γενωνται
they might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αρτω
to bread
noun
dat-si-mas
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
εκπορευομενω
to passing out
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
Give us this day our daily bread.
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
επιουσιον
continued being
adjective
acc-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αιτηση
he might request
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προθεσεως
of predetermination
noun
gen-si-fem
εφαγεν
he ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εξον
fitting
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιερευσιν
to priests
noun
dat-pl-mas
μονοις
to alone
adjective
dat-pl-mas
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to [his] disciples, and the disciples to the multitude.
κελευσας
calling out for
participle
aor-act-par
nom-si-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
ανακλιθηναι
to be facilitated to recline
verb
aor-pas-inf
χορτους
pastures
noun
acc-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κλασας
breaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παραβαινουσιν
they sidestep
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
νιπτονται
they rinse
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εσθιωσιν
they may eat
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to dogs.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κυναριοις
to puppies
noun
dat-pl-neu
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ερημια
to wilderness
noun
dat-si-fem
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
τοσουτοι
so many
dem pron
nom-pl-mas
χορτασαι
to provide for
verb
aor-act-inf
τοσουτον
so great
dem pron
acc-si-mas
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
ολιγα
few
adjective
acc-pl-neu
ιχθυδια
small fish
noun
acc-pl-neu
And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake [them,] and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
επελαθοντο
they forgot
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
διελογιζοντο
they were discussing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
[Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ολιγοπιστοι
amateurs
adjective
voc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
νοειτε
you understand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεντακισχιλιων
of five thousand
adjective
gen-pl-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
κοφινους
large baskets
noun
acc-pl-mas
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
τετρακισχιλιων
of four thousand
adjective
gen-pl-mas
ποσας
how many?
interr pron
acc-pl-fem
σπυριδας
baskets
noun
acc-pl-fem
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
How is it that ye do not understand that I spake [it] not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
νοειτε
you understand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
of culture
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
of culture
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it,] and brake [it,] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αβιαθαρ
Abiathar
noun (name)
indeclinable
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προθεσεως
of predetermination
noun
gen-si-fem
εφαγεν
he ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιερευσιν
to priests
noun
dat-pl-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
συνερχεται
it comes together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
And commanded them that they should take nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in [their] purse:
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αιρωσιν
they may take up
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ραβδον
staff
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χαλκον
copper
noun
acc-si-mas
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
απολυσον
you discharge
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυκλω
to circle
noun
dat-si-mas
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
κωμας
villages
noun
acc-pl-fem
αγορασωσιν
they might buy
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αγορασωμεν
we might buy
verb
aor-act-sub
1st-p pl
δηναριων
of denarii
noun
gen-pl-neu
διακοσιων
of two hundred
adjective
gen-pl-neu
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πεντε
five
indeclinable
numeral
δυο
two
indeclinable
numeral
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave [them] to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κατεκλασεν
he broke down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
φαγοντες
eating
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
πεντακισχιλιοι
five thousand
adjective
nom-pl-mas
For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρτοις
to breads
noun
dat-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πεπωρωμενη
having been petrified
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κοιναις
to common
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανιπτοις
to unrinsed
adjective
dat-pl-fem
εσθιοντας
eating
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εμεμψαντο
they found fault
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
επειτα
then afterward
adverb
επερωτωσιν
they quiz
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιπατουσιν
they walk around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
ανιπτοις
to unrinsed
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
εσθιουσιν
they eat
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
χορτασθηναι
to be provided for
verb
aor-pas-inf
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κυναριοις
to puppies
noun
dat-pl-neu
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
δυνησεται
he will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
χορτασαι
to provide for
verb
aor-act-inf
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
ερημιας
of wilderness
noun
gen-si-fem
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
επηρωτα
he was quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them;] and they did set [them] before the people.
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
παρεθηκαν
they offered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
επελαθοντο
they forgot
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
διελογιζοντο
they were discussing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
And when Jesus knew [it,] he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
νοειτε
you understand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πεπωρωμενην
having been petrified
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εκλασα
I broke
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πεντακισχιλιους
five thousand
adjective
acc-pl-mas
ποσους
how many?
interr pron
acc-pl-mas
κοφινους
large baskets
noun
acc-pl-mas
πληρεις
full
adjective
acc-pl-mas
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
ηρατε
you took up
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake [it,] and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αρτω
to bread
noun
dat-si-mas
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
προθεσεως
of predetermination
noun
gen-si-fem
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφαγεν
he ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
μονους
alone
adjective
acc-pl-mas
ιερεις
priests
noun
acc-pl-mas
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
εληλυθεν
he has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιστης
Immerser
noun
nom-si-mas
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
δαιμονιον
daimonion
noun
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto them, Take nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αιρετε
you take up
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ραβδους
staffs
noun
acc-pl-fem
αργυριον
silverling
noun
acc-si-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
χιτωνας
tunics
noun
acc-pl-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
μητι
it isn't so that?
conjunction
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αγορασωμεν
we might buy
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
βρωματα
things to eat
noun
acc-pl-neu
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
αναβλεψας
looking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ευλογησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κατεκλασεν
he broke down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
παρατιθεναι
to offer
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
Give us day by day our daily bread.
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
επιουσιον
continued being
adjective
acc-si-mas
διδου
you give
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
καθ
down (to/on)
preposition
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
φιλον
friend
adjective
acc-si-mas
πορευσεται
he will travel
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μεσονυκτιου
of midnight
noun
gen-si-neu
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χρησον
you lend
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if [he ask] a fish, will he for a fish give him a serpent?
τινα
which?
interr pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αιτησει
he will request
verb
fut-act-ind
3rd-p si
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αντι
instead of
preposition
ιχθυος
of fish
noun
gen-si-mas
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
επιδωσει
he will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas