And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ρηθεν
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
ιερεμιου
of Jeremiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ελαβον
I/they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl/1st-p si
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
τετιμημενου
of having been priced
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ετιμησαντο
they priced
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
πατριδι
to fatherland
noun
dat-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
ενδεης
bound-in
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
κτητορες
owners
noun
nom-pl-mas
χωριων
of areas
noun
gen-pl-neu
οικιων
of houses
noun
gen-pl-fem
υπηρχον
they were being
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
πωλουντες
selling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εφερον
they were bringing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τιμας
values
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
πιπρασκομενων
of being sold
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it,] and brought a certain part, and laid [it] at the apostles' feet.
της
of the
def art
gen-si-fem
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
συνειδυιας
of having co-known
participle
perf-act-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεγκας
bringing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
εθηκεν
he deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ανανια
Ananias
noun (name)
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
επληρωσεν
he filled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψευσασθαι
to lie
verb
aor-mDe-inf
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
χωριου
of area
noun
gen-si-neu
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
μετετεθησαν
they were transposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
συχεμ
Shechem
noun (name)
indeclinable
ετεθησαν
they were deposited
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
μνηματι
to tomb
noun
dat-si-neu
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
αργυριου
of silverling
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
εμμορ
Hamor
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-neu
συχεμ
Shechem
noun (name)
indeclinable
Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men:] and they counted the price of them, and found it fifty thousand [pieces] of silver.
ικανοι
[many] enough
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
περιεργα
circle-workings
adjective
acc-pl-neu
πραξαντων
of doings
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
συνενεγκαντες
those bringing together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
βιβλους
papers
noun
acc-pl-fem
κατεκαιον
they were burning up
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
συνεψηφισαν
they lump-sum calculated
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τιμας
values
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αργυριου
of silverling
noun
gen-si-neu
μυριαδας
ten-thousand
noun
acc-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
τιμαις
to dearnesses
noun
dat-pl-fem
ετιμησαν
they showed respect
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αναγομενοις
to setting sail
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
επεθεντο
they onloaded
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
καθ
down (to/on)
preposition
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
εργου
of work
noun
gen-si-neu
αγαθου
of good
adjective
gen-si-neu
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
αφθαρσιαν
indestructibility
noun
acc-si-fem
ζητουσιν
to seeking
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ιουδαιω
to Jew
adjective (name)
dat-si-mas
ελληνι
to Hellene
noun (name)
dat-si-mas
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
κεραμευς
ceramist
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πηλου
of mud
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
φυραματος
of mix
noun
gen-si-neu
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ατιμιαν
not so good stuff
noun
acc-si-fem
[Be] kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
τη
to the
def art
dat-si-fem
φιλαδελφια
to brotherly love
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φιλοστοργοι
family-loving
adjective
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
προηγουμενοι
leading by example
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute [is due;] custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
αποδοτε
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
οφειλας
debts
noun
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
τελος
revenue
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
ηγορασθητε
you are bought
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
δοξασατε
you "glorify"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ατινα
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
ηγορασθητε
you are bought
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
And those [members] of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness.
δοκουμεν
we imagine
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ατιμοτερα
those less esteemed
adjective
acc-pl-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
τιμην
high esteem
noun
acc-si-fem
περισσοτεραν
more abundant
adjective
acc-si-fem
περιτιθεμεν
we enwrap
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ασχημονα
ugly
adjective
nom-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ευσχημοσυνην
good form
noun
acc-si-fem
περισσοτεραν
more abundant
adjective
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
ευσχημονα
well-formed
adjective
nom-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνεκερασεν
he blends together
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υστερουντι
to lacking
participle
pres-act-par
dat-si-neu
περισσοτεραν
more abundant
adjective
acc-si-fem
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τιμην
high esteem
noun
acc-si-fem
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
ατινα
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
εθελοθρησκεια
to voluntary worship
noun
dat-si-fem
ταπεινοφροσυνη
to low-mindedness
noun
dat-si-fem
αφειδια
to unsparing
noun
dat-si-fem
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
τιμη
to value
noun
dat-si-fem
τινι
to some
indef pron
dat-si-fem
πλησμονην
filling to capacity
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
κτασθαι
to acquire
verb
pres-mi/pDe-inf
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen.
τω
to the
def art
dat-si-mas
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αφθαρτω
to indestructible
adjective
dat-si-mas
αορατω
to invisible
adjective
dat-si-mas
μονω
to alone
adjective
dat-si-mas
σοφω
to wise
adjective
dat-si-mas
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
προεστωτες
having protected
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
διπλης
of double
adjective
gen-si-fem
τιμης
of esteem
noun
gen-si-fem
αξιουσθωσαν
they are considered befitting
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
κοπιωντες
toiling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ιδιους
their own
adjective
acc-pl-mas
δεσποτας
employers
noun
acc-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
τιμης
of esteem
noun
gen-si-fem
αξιους
fitting
adjective
acc-pl-mas
ηγεισθωσαν
they deem
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
διδασκαλια
teaching
noun
nom-si-fem
βλασφημηται
it may be defamed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αθανασιαν
immortality
noun
acc-si-fem
οικων
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
απροσιτον
unapproachable
adjective
acc-si-neu
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
αιωνιον
eternal
adjective
nom-si-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χρυσα
golden
adjective
nom-pl-neu
αργυρα
silver
adjective
nom-pl-neu
ξυλινα
wooden
adjective
nom-pl-neu
οστρακινα
earthen
adjective
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ατιμιαν
not so good stuff
noun
acc-si-fem
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκκαθαρη
he might purge out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σκευος
implement
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
ηγιασμενον
having been sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ευχρηστον
very useful
adjective
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
δεσποτη
to employer
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ητοιμασμενον
having been made ready
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
ηλαττωσας
you lessened
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βραχυ
short [bit]
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρ
separate from
preposition
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
εστεφανωσας
you wreathed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
βραχυ
short [bit]
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρ
separate from
preposition
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
ηλαττωμενον
having been lessened
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
βλεπομεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
παθημα
experience
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
εστεφανωμενον
having been enveloped
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
γευσηται
he might taste
verb
aor-mDe-sub
3rd-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
πλειονος
of more
adjective
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
παρα
separate from
preposition
μωυσην
Moses
noun (name)
acc-si-mas
ηξιωται
he has been considered befitting
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
πλειονα
more
adjective
acc-si-fem
τιμην
esteem
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
κατασκευασας
making ready
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as [was] Aaron.
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τιμην
esteemed job
noun
acc-si-fem
καλουμενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ααρων
Aaron
noun (name)
indeclinable
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
δοκιμιον
proving
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
τιμιωτερον
precious
adjective
nom-si-neu
χρυσιου
of goldware
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
απολλυμενου
of being terminated
participle
pres-mid-par
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
δοκιμαζομενου
of being assessed
participle
pres-pas-par
gen-si-neu
ευρεθη
it might be found
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αποκαλυψει
to discovery
noun
dat-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
απειθουσιν
to [those] being discordant
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
συνοικουντες
cohabiting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
γνωσιν
knowledge
noun
acc-si-fem
ασθενεστερω
to [the] strengthless
adjective
dat-si-neu
σκευει
to implement
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
γυναικειω
to womanly
adjective
dat-si-neu
απονεμοντες
dispensing from
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
συγκληρονομοι
co-shareholders
noun
nom-pl-mas
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εγκοπτεσθαι
to be swayed
verb
pres-pas-inf
προσευχας
prayers
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ενεχθεισης
of being conveyed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοιασδε
of such
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλοπρεπους
of very befitting
adjective
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
δωσιν
they might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
ευχαριστιαν
expression of gratitude
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
εκτισας
you created
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκτισθησαν
they were created
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρνιον
little lamb
noun
nom-si-neu
εσφαγμενον
having been butchered
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
ισχυν
facultative control
noun
acc-si-fem
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
ευλογιαν
lavish welfare
noun
acc-si-fem
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
παν
all
adjective
acc-si-neu
κτισμα
creature
noun
acc-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
αρνιω
to little lamb
noun
dat-si-neu
ευλογια
lavish welfare
noun
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, [be] unto our God for ever and ever. Amen.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
ευλογια
lavish welfare
noun
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
ευχαριστια
expression of gratitude
noun
nom-si-fem
δυναμις
ability
noun
nom-si-fem
ισχυς
facultative control
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
περιπατησουσιν
they will walk around
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
βασιλεις
kings
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
οισουσιν
they will bring
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem