And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell.
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δεξιος
right
adjective
nom-si-mas
σκανδαλιζει
it night-fishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξελε
you extract
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αποληται
it might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελων
of members
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
βληθη
it might be cast
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell.
δεξια
right
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζει
it night-fishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκοψον
you strike out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αποληται
it might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελων
of members
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
βληθη
it might be cast
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απλους
consistent
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great [is] that darkness!
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
dark
adjective
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
ποσον
how great?
interr pron
nom-si-neu
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μεριμνατε
you be concerned
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγητε
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πιητε
you might drink
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ενδυσησθε
you might put on
verb
aor-mid-sub
2nd-p pl
ουχι
is it not?
conjunction
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ενδυματος
of clothing
noun
gen-si-neu
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
φοβεισθε
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποκτενοντων
of condemning to death
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δυναμενων
of being able
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
αποκτειναι
to condemn to death
verb
aor-act-inf
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
δυναμενον
being able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
απολεσαι
to terminate
verb
aor-act-inf
γεεννη
to Gehenna
noun (name)
dat-si-fem
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εθαψαν
they interred
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απηγγειλαν
they messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
For in that she hath poured this ointment on my body, she did [it] for my burial.
βαλουσα
casting
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
μυρον
ointment
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ενταφιασαι
to prepare for burial
verb
aor-act-inf
εποιησεν
she did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it,] and brake [it,] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
μνημεια
tombs
noun
nom-pl-neu
ανεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
κεκοιμημενων
of having been reposed
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
ηγερθη
it was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
ητησατο
he requested for himself
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αποδοθηναι
to be duly given
verb
aor-pas-inf
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
σινδονι
to fine linen
noun
dat-si-fem
καθαρα
to pure
adjective
dat-si-fem
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plague.
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εγνω
she knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
ιαται
she had been restored
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
μαστιγος
of scourge
noun
gen-si-fem
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
εσχεν
she had
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εποιησεν
she did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
προελαβεν
she took ahead
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μυρισαι
to anoint
verb
aor-act-inf
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενταφιασμον
preparation for burial
noun
acc-si-mas
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake [it,] and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ευλογησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ευσχημων
decorous
adjective
nom-si-mas
βουλευτης
councilman
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσδεχομενος
accepting with foresight
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τολμησας
daring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ητησατο
he requested for himself
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κεντυριωνος
of centurion
noun
gen-si-mas
εδωρησατο
he gave for free
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when [thine eye] is evil, thy body also [is] full of darkness.
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
απλους
consistent
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαν
when it may be
conjunction
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκοτεινον
dark
adjective
nom-si-neu
If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
σκοτεινον
dark
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αστραπη
to lightning
noun
dat-si-fem
φωτιζη
it may enlighten
verb
pres-act-sub
3rd-p si
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φιλοις
to friends
adjective
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φοβηθητε
you fear
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποκτενοντων
of condemning to death
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
περισσοτερον
more abundant than
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μεριμνατε
you be concerned
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγητε
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ενδυσησθε
you might put on
verb
aor-mid-sub
2nd-p pl
The life is more than meat, and the body [is more] than raiment.
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ενδυματος
of clothing
noun
gen-si-neu
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
αποκριθεντες
answering
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
συναχθησονται
they will be gathered
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
αετοι
raptors
noun
nom-pl-mas
And he took bread, and gave thanks, and brake [it,] and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διδομενον
which is given
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
This [man] went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιλατω
to Pilate
noun (name)
dat-si-mas
ητησατο
he requested for himself
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
κατακολουθησασαι
following after
participle
aor-act-par
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
συνεληλυθυιαι
having come together
participle
2perf-act-par
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
εθεασαντο
they observed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
ετεθη
it was deposited
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
εισελθουσαι
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
ευρουσαι
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγουσαι
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
οπτασιαν
apparition
noun
acc-si-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
εωρακεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
But he spake of the temple of his body.
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
μεινη
it might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
παρασκευη
preparation
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
ηρωτησαν
they asked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
κατεαγωσιν
they might be shattered
verb
2aor-pas-sub
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αρθωσιν
they might be taken up
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηρωτησεν
he asked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
αριμαθαιας
of Arimathea
noun (name)
gen-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
κεκρυμμενος
having been hidden
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
επετρεψεν
he commissioned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηρεν
he took up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εδησαν
they bound
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
οθονιοις
to burial wrappings
noun
dat-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
αρωματων
of aromatics
noun
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ενταφιαζειν
to prepare for burial
verb
pres-act-inf
And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
θεωρει
he observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
λευκοις
to white
adjective
dat-pl-neu
καθεζομενους
"sitting"
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
κεφαλη
to head
noun
dat-si-fem
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ποσιν
to feet
noun
dat-pl-mas
εκειτο
it was being set up
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
εκβαλων
casting out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
θεις
setting down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
γονατα
knees
noun
acc-pl-neu
προσηυξατο
he prayed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ταβηθα
Tabitha
noun (name)
indeclinable
αναστηθι
you rise
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ηνοιξεν
she opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ιδουσα
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
ανεκαθισεν
she settled down upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
καρδιων
of hearts
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ακαθαρσιαν
coarseness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ατιμαζεσθαι
to devalue
verb
pres-mi/pas-inf
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
ασθενησας
being strengthless
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
κατενοησεν
he considered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
νενεκρωμενον
having been made dead
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εκατονταετης
centenarian
adjective
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρας
of womb
noun
gen-si-fem
σαρρας
of Sarah
noun (name)
gen-si-fem
Knowing this, that our old man is crucified with [him,] that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παλαιος
old
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
συνεσταυρωθη
he was jointly put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
καταργηθη
it might be rendered idle
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
βασιλευετω
it be king
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
θνητω
to mortal
adjective
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακουειν
to obey
verb
pres-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, [even] to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εθανατωθητε
you were put to death
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγερθεντι
to being raised
participle
aor-pas-par
dat-si-mas
καρποφορησωμεν
we might bear fruit
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
ταλαιπωρος
miserable
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ρυσεται
he will deliver
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεκρον
dead
adjective
nom-si-neu
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εγειραντος
of raising
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωοποιησει
he will make alive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
θνητα
mortal
adjective
acc-pl-neu
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενοικουν
inhabiting
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
κατα
down (to/on)
preposition
ζητε
you live
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μελλετε
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αποθνησκειν
to die
verb
pres-act-inf
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πραξεις
practices
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
θανατουτε
you put to death
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ζησεσθε
you will live
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
And not only [they,] but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit,] the redemption of our body.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
στεναζομεν
we groan
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
απεκδεχομενοι
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
of patient compassions
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογικην
rational
adjective
acc-si-fem
λατρειαν
servitude
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μελη
members
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μελη
members
noun
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραξιν
practice
noun
acc-si-fem
So we, [being] many, are one body in Christ, and every one members one of another.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
μελη
members
noun
nom-pl-neu
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deed,
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
κεκρικα
I have judged
verb
perf-act-ind
1st-p si
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κατεργασαμενον
effectuating
participle
aor-mDe-par
acc-si-mas
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
βρωματα
things to eat
noun
nom-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
βρωμασιν
to things to eat
noun
dat-pl-neu
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
καταργησει
he will render idle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
σωματα
bodies
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μελη
members
noun
nom-pl-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μελη
members
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
πορνης
of commercially corrupt one
noun
gen-si-fem
μελη
members
noun
acc-pl-neu
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si