Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
πας
all
adjective
nom-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ομοιωσω
I will correlate
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
φρονιμω
to prone to verbalize
adjective
dat-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ωκοδομησεν
he built
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
πας
all
adjective
nom-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ομοιωθησεται
he will be correlated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
μωρω
to dimwitted
adjective
dat-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ωκοδομησεν
he built
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πετρα
to rock
noun
dat-si-fem
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
αδου
of Hades
noun
gen-si-mas
κατισχυσουσιν
they will exert control over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
οικοδεσποτης
CEO
noun
nom-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
εφυτευσεν
he planted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αμπελωνα
vineyard
noun
acc-si-mas
φραγμον
enclosure wall
noun
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περιεθηκεν
he placed around
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ωρυξεν
he dug
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ληνον
grape trough
noun
acc-si-fem
ωκοδομησεν
he built
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πυργον
light-house
noun
acc-si-mas
εξεδοτο
he outsourced
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γεωργοις
to farmers
noun
dat-pl-mas
απεδημησεν
he went abroad
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
γραφαις
to Classics
noun
dat-pl-fem
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θαυμαστη
marvelous
adjective
nom-si-fem
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οικοδομειτε
you build
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ταφους
graves
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
κοσμειτε
you put in order
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μνημεια
tombs
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ψευδομαρτυρες
false witnesses
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
οικοδομησαι
to build
verb
aor-act-inf
αυτον
it
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταλυων
dismantling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
οικοδομων
building
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σωσον
you save
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
καταβηθι
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
And he began to speak unto them by parables. A [certain] man planted a vineyard, and set an hedge about [it,] and digged [a place for] the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αμπελωνα
vineyard
noun
acc-si-mas
εφυτευσεν
he planted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
περιεθηκεν
he placed around
verb
aor-act-ind
3rd-p si
φραγμον
enclosure wall
noun
acc-si-mas
ωρυξεν
he dug
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υποληνιον
grape trough receptacle
noun
acc-si-neu
ωκοδομησεν
he built
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πυργον
light-house
noun
acc-si-mas
εξεδοτο
he outsourced
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γεωργοις
to farmers
noun
dat-pl-mas
απεδημησεν
he went abroad
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ανεγνωτε
you read
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
καταλυσω
I will dismantle
verb
fut-act-ind
1st-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
χειροποιητον
manufactured
adjective
acc-si-mas
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
αχειροποιητον
not manufactured
adjective
acc-si-mas
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
παραπορευομενοι
passing by
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εβλασφημουν
they were defaming
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κινουντες
setting in motion
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταλυων
dismantling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
οικοδομων
building
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
ανασταντες
rising
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εξεβαλον
they cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
of mountain
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωκοδομητο
it had been built
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατακρημνισαι
to throw down off overhang
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
ομοιος
similar (to)
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
οικοδομουντι
to building
participle
pres-act-par
dat-si-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εβαθυνεν
he dug deep
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εθηκεν
he laid down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
πλημμυρας
of flood-tide
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσερρηξεν
it burst toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ποταμος
river
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ισχυσεν
it had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σαλευσαι
to shake
verb
aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τεθεμελιωτο
it had been founded
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ομοιος
similar (to)
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
οικοδομησαντι
to building
participle
aor-act-par
dat-si-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
θεμελιου
of foundation
noun
gen-si-mas
η
to which
rel pron
dat-si-fem
προσερρηξεν
it burst toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ποταμος
river
noun
nom-si-mas
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ρηγμα
devastation
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ωκοδομησεν
he built
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οικοδομειτε
you build
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μνημεια
tombs
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
μαρτυρειτε
you witness
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
συνευδοκειτε
you jointly find good
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
πατερων
of fathers
noun
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οικοδομειτε
you build
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μνημεια
tombs
noun
acc-pl-neu
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
καθελω
I will take down
verb
2fut-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αποθηκας
storage barns
noun
acc-pl-fem
μειζονας
greater
adjective
acc-pl-fem
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
συναξω
I will gather
verb
fut-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γενηματα
products
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have [sufficient] to finish [it? ]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πυργον
light-house
noun
acc-si-mas
οικοδομησαι
to build
verb
aor-act-inf
ουχι
is it not?
conjunction
καθισας
settling down
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ψηφιζει
he accounts for
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαπανην
cost
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
οικοδομειν
to build
verb
pres-act-inf
ισχυσεν
he had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκτελεσαι
to complete out
verb
aor-act-inf
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
λωτ
Lot
noun (name)
indeclinable
ησθιον
they were eating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επινον
they were drinking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ηγοραζον
they were buying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επωλουν
they were selling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εφυτευον
they were planting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ωκοδομουν
they were building
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ετεσιν
to years
noun
dat-pl-neu
ωκοδομηθη
it was built
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εγερεις
you will raise
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουθενηθεις
being nullified
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικοδομουντων
of building
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem
But Solomon built him an house.
σολομων
Solomon
noun (name)
nom-si-mas
ωκοδομησεν
he built
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
θρονος
throne
noun
nom-si-mas
υποποδιον
footstool
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιον
what?
interr pron
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
οικοδομησετε
you will build
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καταπαυσεως
of rest
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
καθ
down (to/on)
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
σαμαρειας
of Samaria
noun (name)
gen-si-fem
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
οικοδομουμεναι
being built
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
πορευομεναι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
επληθυνοντο
they were being filled to capacity
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
φιλοτιμουμενον
aspiring
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
ευαγγελιζεσθαι
to valid-data-stream
verb
pres-mid-inf
ωνομασθη
he was named
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
οικοδομω
I may build
verb
pres-act-sub
1st-p si
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
των
of the
def art
gen-pl-neu
ειδωλοθυτων
of idol-offered
adjective
gen-pl-neu
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
γνωσιν
knowledge
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γνωσις
knowledge
noun
nom-si-fem
φυσιοι
it riles up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
οικοδομει
it builds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ιδη
he might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
γνωσιν
knowledge
noun
acc-si-fem
ειδωλειω
to idolarium
noun
dat-si-neu
κατακειμενον
[the] being set down
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
συνειδησις
co-knowledge
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ασθενους
of strengthless
adjective
gen-si-mas
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
οικοδομηθησεται
it will be built
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειδωλοθυτα
idol-offered
adjective
acc-pl-neu
εσθιειν
to eat
verb
pres-act-inf
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
συμφερει
it is expedient
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
οικοδομει
it builds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that speaketh in an [unknown] tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
οικοδομει
he builds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προφητευων
prophesying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
οικοδομει
he builds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
ευχαριστεις
you express gratitude
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
οικοδομειται
he is built
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
κατελυσα
I dismantled
verb
aor-act-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
οικοδομω
I build
verb
pres-act-ind
1st-p si
παραβατην
sidestepper
noun
acc-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
συνιστημι
I associate
verb
pres-act-ind
1st-p si
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
παρακαλειτε
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
οικοδομειτε
you build
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
λιθοι
stones
noun
nom-pl-mas
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οικοδομεισθε
you are built
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
ιερατευμα
priesthood
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ανενεγκαι
to bear
verb
aor-act-inf
πνευματικας
spiritual
adjective
acc-pl-fem
θυσιας
sacrifices
noun
acc-pl-fem
ευπροσδεκτους
joyfully accepted with foresight
adjective
acc-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
απειθουσιν
to [those] being discordant
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεδοκιμασαν
they rejected
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οικοδομουντες
building
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
γωνιας
of corner
noun
gen-si-fem