For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
Your glorying [is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
καλον
good
adjective
nom-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
μικρα
little
adjective
nom-si-fem
ζυμη
culture
noun
nom-si-fem
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
ζυμοι
it cultures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for [it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void.
ουδενι
to not one
adjective
dat-si-neu
εχρησαμην
I used
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καλον
good
adjective
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κενωση
he might empty
verb
aor-act-sub
3rd-p si
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
ευαγγελιζωμαι
I may valid-data-stream
verb
pres-mid-sub
1st-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
αναγκη
compulsion
noun
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
επικειται
it is set upon
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαγγελιζωμαι
I may valid-data-stream
verb
pres-mid-sub
1st-p si
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
μερους
of part
noun
gen-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearance, and not in heart.
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανομεν
we commend
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
διδοντες
giving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καυχηματος
of loud affirming
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
προσωπω
to face
noun
dat-si-neu
καυχωμενους
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κενωθη
it might be emptied
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
to part
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ελεγον
I was saying
verb
imp-act-ind
1st-p si
παρεσκευασμενοι
having been getting ready
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
δοκιμαζετω
he assess
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
περισσευη
it may abound
verb
pres-act-sub
3rd-p si
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
της
of the
def art
gen-si-fem
εμης
of my
1st-p si pos pron
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
επεχοντες
holding on
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
in vain
adjective
acc-si-neu
εδραμον
I coursed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
in vain
adjective
acc-si-neu
εκοπιασα
I toiled
verb
aor-act-ind
1st-p si
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εανπερ
if wholly
conditional
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
κατασχωμεν
we might lay hold of
verb
2aor-act-sub
1st-p pl