Bring forth therefore fruits meet for repentance:
ποιησατε
you bring about
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αξιον
fitting
adjective
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
των
of the
def art
gen-pl-neu
δενδρων
of trees
noun
gen-pl-neu
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
εκκοπτεται
it is struck out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλεται
it is cast
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγνωσεσθε
you will recognize
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μητι
it isn't so that?
conjunction
συλλεγουσιν
they gather
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ακανθων
of thorny plants
noun
gen-pl-fem
τριβολων
of three-pronged ones
noun
gen-pl-mas
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σαπρον
rotten
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
σαπρον
rotten
adjective
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
καλους
good
adjective
acc-pl-mas
ποιειν
to yield
verb
pres-act-inf
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
εκκοπτεται
it is struck out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλεται
it is cast
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Wherefore by their fruits ye shall know them.
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγνωσεσθε
you will recognize
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
ποιησατε
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
δενδρον
tree
noun
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-mas
ποιησατε
you make
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
δενδρον
tree
noun
acc-si-neu
σαπρον
rotten
adjective
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
σαπρον
rotten
adjective
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.
αλλα
others
adjective
nom-pl-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καλην
good
adjective
acc-si-fem
εδιδου
it was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
εβλαστησεν
it sprouted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
χορτος
blade
noun
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εποιησεν
it made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εφανη
it was seen
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
ζιζανια
wonk-weeds
noun
nom-pl-neu
And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συκην
fig tree
noun
acc-si-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
οδου
of road
noun
gen-si-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παραχρημα
immediately
adverb
συκη
fig tree
noun
nom-si-fem
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
ηγγισεν
it came close
verb
aor-act-ind
3rd-p si
καιρος
period
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γεωργους
farmers
noun
acc-pl-mas
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κακους
bad
adjective
acc-pl-mas
απολεσει
he will terminate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αμπελωνα
vineyard
noun
acc-si-mas
εκδωσεται
he will outsource
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αλλοις
to others
adjective
dat-pl-mas
γεωργοις
to farmers
noun
dat-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
αποδωσουσιν
they will duly give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
καιροις
to periods
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αρθησεται
it will be taken up
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ποιουντι
to yielding
participle
pres-act-par
dat-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
αλλο
other
adjective
nom-si-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ακανθας
thorny plants
noun
acc-pl-fem
ανεβησαν
they went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ακανθαι
thorny plants
noun
nom-pl-fem
συνεπνιξαν
they crowd-choked
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
αλλο
other
adjective
nom-si-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
καλην
good
adjective
acc-si-fem
εδιδου
it was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αναβαινοντα
going up
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αυξανοντα
growing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εφερεν
it was yielding
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
παραδω
it might hand over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
αποστελλει
he sends
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δρεπανον
sickle
noun
acc-si-neu
παρεστηκεν
it has neared
verb
perf-act-ind
3rd-p si
θερισμος
harvest
noun
nom-si-mas
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard [it. ]
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φαγοι
he may eat
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
ηκουον
they were hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γεωργους
farmers
noun
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γεωργων
of farmers
noun
gen-pl-mas
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
of vineyard
noun
gen-si-mas
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.
ανεφωνησεν
she repeatedly called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ευλογημενη
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
γυναιξιν
to women
noun
dat-pl-fem
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to [our] father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
ποιησατε
you bring about
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
αξιους
fitting
adjective
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
αρξησθε
you might begin
verb
aor-mid-sub
2nd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
λιθων
of stones
noun
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
εγειραι
to raise
verb
aor-act-inf
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
των
of the
def art
gen-pl-neu
δενδρων
of trees
noun
gen-pl-neu
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
εκκοπτεται
it is struck out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βαλλεται
it is cast
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
σαπρον
rotten
adjective
acc-si-mas
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
σαπρον
rotten
adjective
nom-si-neu
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
εκαστον
each
adjective
nom-si-neu
δενδρον
tree
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of its own
adjective
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ακανθων
of thorny plants
noun
gen-pl-fem
συλλεγουσιν
they gather
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βατου
of thornbush
noun
gen-si-fem
And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear.
ετερον
another
adjective
nom-si-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθην
good
adjective
acc-si-fem
φυεν
being sprouted
participle
2aor-pas-par
nom-si-neu
εποιησεν
it brought about
verb
aor-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εφωνει
he was calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
ακουετω
he hear
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
διελογιζετο
he was contemplating
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
συναξω
I will gather
verb
fut-act-ind
1st-p si
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He spake also this parable; A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
συκην
fig tree
noun
acc-si-fem
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αμπελωνι
to vineyard
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεφυτευμενην
having been planted
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμπελουργον
vineyard-worker
noun
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκη
to fig tree
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκκοψον
you strike out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
καταργει
it renders idle
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And if it bear fruit, [well:] and if not, [then] after that thou shalt cut it down.
ποιηση
it might bring forth
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
μηγε
not indeed
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
μελλον
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-neu
εκκοψεις
you will strike out
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent [him] away empty.
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γεωργους
farmers
noun
acc-pl-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
of vineyard
noun
gen-si-mas
δωσιν
they might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γεωργοι
farmers
noun
nom-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξαπεστειλαν
they sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
κενον
spent
adjective
acc-si-mas
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
θεριζων
harvesting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συναγει
he gathers
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
σπειρων
sowing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χαιρη
he may rejoice
verb
pres-act-sub
3rd-p si
θεριζων
harvesting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κοκκος
kernel
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
σιτου
of grain
noun
gen-si-mas
πεσων
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποθανη
it might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποθανη
it might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερει
it yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every [branch] that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
παν
all
adjective
acc-si-neu
κλημα
branch
noun
acc-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
φερον
yielding
participle
pres-act-par
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
παν
all
adjective
acc-si-neu
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερον
yielding
participle
pres-act-par
acc-si-neu
καθαιρει
he purges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πλειονα
more
adjective
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερη
it may yield
verb
pres-act-sub
3rd-p si
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κλημα
branch
noun
nom-si-neu
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερειν
to yield
verb
pres-act-inf
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμπελω
to vine
noun
dat-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αμπελος
vine
noun
nom-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κληματα
branches
noun
nom-pl-neu
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
φερει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
φερητε
you may yield
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
γενησεσθε
you will become
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
εμοι
my
1st-p si pos pron
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εξελεξασθε
you selected out
verb
aor-mid-ind
2nd-p pl
εξελεξαμην
I selected out
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εθηκα
I established
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υπαγητε
you may go away
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερητε
you may yield
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μενη
it may remain
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτησητε
you might request
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ορκω
to oath
noun
dat-si-mas
ωμοσεν
he swore
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οσφυος
of loin
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αναστησειν
to will rise
verb
fut-act-inf
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καθισαι
to settle down
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
προεθεμην
I predetermined
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εκωλυθην
I was prevented
verb
aor-pas-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
λοιποις
to [the] other
adjective
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
επαισχυνεσθε
you are ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
τελος
outcome
noun
nom-si-neu
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
ελευθερωθεντες
being made lawfully free
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επιτελεσας
subsequently completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απελευσομαι
I will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
στρατευεται
he wars
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ιδιοις
to his own
adjective
dat-pl-neu
οψωνιοις
to salaries
noun
dat-pl-neu
ποτε
at any time
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
φυτευει
he plants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμπελωνα
vineyard
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ποιμαινει
he shepherds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιμνην
flock
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
of flock
noun
gen-si-fem
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
μακροθυμια
patience
noun
nom-si-fem
χρηστοτης
usefulness
noun
nom-si-fem
αγαθωσυνη
goodness
noun
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
(For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αγαθωσυνη
to goodness
noun
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
ζην
to live
verb
pres-act-inf
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
εργου
of work
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αιρησομαι
I will pick
verb
fut-mid-ind
1st-p si
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
επιζητω
I strenuously seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
επιζητω
I strenuously seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πλεοναζοντα
abounding
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
κοπιωντα
toiling
participle
pres-act-par
acc-si-mas
γεωργον
farmer
noun
acc-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adv or adj
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
μεταλαμβανειν
to partake
verb
pres-act-inf
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
παιδεια
lesson
noun
nom-si-fem
παρον
being near
participle
pres-act-par
acc-si-neu
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
λυπης
of sorrow
noun
gen-si-fem
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ειρηνικον
pacifying
adjective
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
γεγυμνασμενοις
to having been exercised
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
αποδιδωσιν
he duly gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem