Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
βαλλουσιν
they cast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
παλαιους
old
adjective
acc-pl-mas
μηγε
not indeed
conjunction
ρηγνυνται
they are burst
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
εκχειται
it is poured out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
απολουνται
they will be terminated
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
βαλλουσιν
they cast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
αμφοτεροι
both
adjective
nom-pl-mas
συντηρουνται
they are kept together
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
Then said he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth out of his treasure [things] new and old.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πας
all
adjective
nom-si-mas
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
μαθητευθεις
having been made a student
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ομοιος
similar (to)
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
οικοδεσποτη
to CEO
noun
dat-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καινα
brand-new
adjective
acc-pl-neu
παλαια
old
adjective
acc-pl-neu
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
γεννηματος
of product
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμπελου
of vine
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πινω
I may drink
verb
pres-act-sub
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
εθηκεν
he deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
καινω
to brand-new
adjective
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μνημειω
to tomb
noun
dat-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
πετρα
to rock
noun
dat-si-fem
προσκυλισας
rolling onto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυρα
to door
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μνημειου
of tomb
noun
gen-si-neu
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
εθαμβηθησαν
they were amazed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
συζητειν
to debate
verb
pres-act-inf
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ακαθαρτοις
to unrefined
adjective
dat-pl-neu
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
επιβλημα
patch
noun
acc-si-neu
ρακους
of rag
noun
gen-si-neu
επιρραπτει
he sows upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιματιω
to garment
noun
dat-si-neu
παλαιω
to old
adjective
dat-si-neu
αιρει
it takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πληρωμα
filler
noun
acc-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
παλαιου
of old
adjective
gen-si-neu
χειρον
worse
adjective
nom-si-neu
σχισμα
split
noun
nom-si-neu
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
βαλλει
he casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
παλαιους
old
adjective
acc-pl-mas
ρησσει
it bursts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεος
new
adjective
nom-si-mas
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
εκχειται
it is poured out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
απολουνται
they will be terminated
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
βλητεον
must-be-cast
adjective
nom-si-neu
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιω
I might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
γενηματος
of product
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμπελου
of vine
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
πινω
I may drink
verb
pres-act-sub
1st-p si
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
σημεια
signs
noun
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παρακολουθησει
it will follow closely
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκβαλουσιν
they will cast out
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
λαλησουσιν
they will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
καιναις
to brand-new
adjective
dat-pl-fem
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new agreeth not with the old.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
επιβλημα
patch
noun
acc-si-neu
ιματιου
of garment
noun
gen-si-neu
καινου
of brand-new
adjective
gen-si-neu
επιβαλλει
he casts upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
παλαιον
old
adjective
acc-si-neu
μηγε
not indeed
conjunction
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
σχιζει
it splits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
παλαιω
to old
adjective
dat-si-neu
συμφωνει
it audibly agree
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
καινου
of brand-new
adjective
gen-si-neu
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
βλητεον
must-be-cast
adjective
nom-si-neu
αμφοτεροι
both
adjective
nom-pl-mas
συντηρουνται
they are kept together
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
δειπνησαι
to dine
verb
aor-act-inf
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ηγαπησα
I "loved"
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αγαπατε
you may "love"
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κηπος
garden
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κηπω
to garden
noun
dat-si-mas
μνημειον
tomb
noun
nom-si-neu
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ετεθη
he was laid down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is? ]
επιλαβομενοι
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αρειον
Ares
noun (name)
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λαλουμενη
being spoken
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
αθηναιοι
Athenians
noun (name)
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
επιδημουντες
[those] being alien
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ξενοι
guests
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ετερον
other
adjective
acc-si-neu
ευκαιρουν
they were spending their leisure
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
καινοτερον
brand-new
adjective
acc-si-neu
After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it,] in remembrance of me.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
δειπνησαι
to dine
verb
aor-act-inf
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πινητε
you may drink
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
ικανωσεν
he made us adequate
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
διακονους
deacons
noun
acc-pl-mas
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
γραμματος
of letter
noun
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
γραμμα
letter
noun
nom-si-neu
αποκτενει
it condemns to death
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ζωοποιει
it makes alive
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Therefore if any man [be] in Christ, [he is] a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
αρχαια
antiquities
adjective
nom-pl-neu
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
καινα
brand-new
adjective
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
τι
some
indef pron
nom-si-neu
ισχυει
it has facultative control
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακροβυστια
extremity-shame
noun
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
εχθραν
unfamiliarity
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
of directives
noun
gen-pl-fem
δογμασιν
to findings
noun
dat-pl-neu
καταργησας
rendering idle
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
κτιση
he might create
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
ενδυσασθαι
to put on
verb
aor-mid-inf
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
κτισθεντα
being created
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
οσιοτητι
to lawfulness
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
μεμφομενος
finding fault
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συντελεσω
I will jointly complete
verb
fut-act-ind
1st-p si
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ιουδα
of Judah
noun (name)
gen-si-mas
διαθηκην
contract
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
In that he saith, A new [covenant,] he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old [is] ready to vanish away.
τω
to the
def art
dat-si-neu
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
πεπαλαιωκεν
he has aged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
παλαιουμενον
being made old
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
γηρασκον
being old
participle
pres-act-par
nom-si-neu
αφανισμου
of oblivion
noun
gen-si-mas
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
μεσιτης
mediator
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
διαθηκη
to contract
noun
dat-si-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
λαβωσιν
they might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
κεκλημενοι
having been called
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
επαγγελμα
vowing
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσδοκωμεν
we expect
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
κατοικει
it resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
παλαιαν
old
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
παλαια
old
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθες
true
adjective
nom-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σκοτια
darkness
noun
nom-si-fem
παραγεται
it passes by
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
αληθινον
genuine
adjective
nom-si-neu
φαινει
it shines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
ερωτω
I ask
verb
pres-act-ind
1st-p si
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
γραφων
writing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ειχομεν
we have had
verb
imp-act-ind
1st-p pl
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it. ]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσατω
he hear
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
νικωντι
to being victorious
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
μαννα
manna
noun (name)
Hebr
του
of the
def art
gen-si-neu
κεκρυμμενου
of having been hidden
participle
perf-pas-par
gen-si-neu
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ψηφον
voting pebble
noun
acc-si-fem
λευκην
white
adjective
acc-si-fem
ψηφον
voting pebble
noun
acc-si-fem
καινον
brand-new
adjective
nom-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, [which is] new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and [I will write upon him] my new name.
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ποιησω
I will make
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στυλον
pillar
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εξελθη
he might come out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
γραψω
I will write
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
καταβαινει
it comes down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καινον
brand-new
adjective
acc-si-neu
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
αδουσιν
they chant
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
σφραγιδας
seals
noun
acc-pl-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εσφαγης
you were butchered
verb
2aor-pas-ind
2nd-p si
ηγορασας
you bought
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
γλωσσης
of tongue
noun
gen-si-fem
λαου
of people
noun
gen-si-mas
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.
αδουσιν
they chant
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-neu
ζωων
of living beings
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
μαθειν
to learn
verb
2aor-act-inf
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-fem
χιλιαδες
thousand
noun
nom-pl-fem
ηγορασμενοι
those who had been bought
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παρηλθεν
it passed by
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
καταβαινουσαν
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ητοιμασμενην
having been made ready
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
νυμφην
bride
noun
acc-si-fem
κεκοσμημενην
having been put in order
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θρονω
to throne
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
καινα
brand-new
adjective
acc-pl-neu
ποιω
I make
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
αληθινοι
genuine
adjective
nom-pl-mas
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl