And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind [him,] and touched the hem of his garment:
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αιμορροουσα
blood-flowing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
προσελθουσα
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
ηψατο
she "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
κρασπεδου
of tassel
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ιματιου
of garment
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
τις
some
indef pron
nom-si-fem
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρυσει
to flow
noun
dat-si-fem
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
And straightway the damsel arose, and walked; for she was [of the age] of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
ανεστη
she rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κορασιον
girl
noun
nom-si-neu
περιεπατει
she was walking around
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
εξεστησαν
they were astonished
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εκστασει
to astonishment
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αννα
Anna
noun (name)
nom-si-fem
προφητις
prophetess
noun
nom-si-fem
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
φανουηλ
Phanuel
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
ασηρ
Asher
noun (name)
indeclinable
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
προβεβηκυια
having advanced
participle
perf-act-par
nom-si-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
ζησασα
living
participle
aor-act-par
nom-si-fem
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
της
of the
def art
gen-si-fem
παρθενιας
of virginity
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
ογδοηκοντα
eighty
indeclinable
numeral
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-neu
αφιστατο
she was digressing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
νηστειαις
to fastings
noun
dat-pl-fem
δεησεσιν
to expressions of need
noun
dat-pl-fem
λατρευουσα
serving
participle
pres-act-par
nom-si-fem
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
επορευοντο
they were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γονεις
parents
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αναβαντων
of going up
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
ετει
to year
noun
dat-si-neu
πεντεκαιδεκατω
to fifteenth
adjective
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ηγεμονιας
of führer-hood
noun
gen-si-fem
τιβεριου
of Tiberius
noun (name)
gen-si-mas
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
ηγεμονευοντος
of being führer
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ποντιου
of Pontius
noun (name)
gen-si-mas
πιλατου
of Pilate
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
τετραρχουντος
of him being tetrarch
participle
pres-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
φιλιππου
of Philip
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τετραρχουντος
of him being tetrarch
participle
pres-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ιτουραιας
of Ituraea
adjective (name)
gen-si-fem
τραχωνιτιδος
of Trachonitis
noun (name)
gen-si-fem
χωρας
of territory
noun
gen-si-fem
λυσανιου
of Lysanias
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αβιληνης
of Abilene
noun (name)
gen-si-fem
τετραρχουντος
of him being tetrarch
participle
pres-act-par
gen-si-mas
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was [the son] of Heli,
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αρχομενος
beginning
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ενομιζετο
he was being assumed
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
ηλι
Eli
noun (name)
indeclinable
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
χηραι
widows
noun
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ηλιου
of Elijah
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εκλεισθη
it was shut
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
απεθνησκεν
she was dying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
συνεπνιγον
they were crowd-choking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρυσει
to flow
noun
dat-si-fem
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ιατροις
to healers
noun
dat-pl-mas
προσαναλωσασα
therefore using up post-capture
participle
aor-act-par
nom-si-fem
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
ισχυσεν
he had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
θεραπευθηναι
to be cured
verb
aor-pas-inf
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, [and] be merry.
ερω
I will say
verb
fut-act-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
κειμενα
being set up
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
αναπαυου
you rest
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
φαγε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πιε
you drink
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ευφραινου
you be made good by verbal discipline
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμπελουργον
vineyard-worker
noun
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκη
to fig tree
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκκοψον
you strike out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
καταργει
it renders idle
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung [it: ]
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτου
when
rel pron
gen-si-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up [herself. ]
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
δεκα
ten
indeclinable
numeral
οκτω
eight
indeclinable
numeral
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συγκυπτουσα
stooping together
participle
pres-act-par
nom-si-fem
δυναμενη
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
ανακυψαι
to straighten from stooping
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντελες
totally
adjective
acc-si-neu
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
θυγατερα
daughter
noun
acc-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
οκτω
eight
indeclinable
numeral
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
δεσμου
of bond
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τοσαυτα
so many
dem pron
acc-pl-neu
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παρηλθον
I passed by
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
εριφον
young goat
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
φιλων
of friends
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ευφρανθω
I might be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-sub
1st-p si
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ετεσιν
to years
noun
dat-pl-neu
ωκοδομηθη
it was built
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εγερεις
you will raise
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
οκτω
eight
indeclinable
numeral
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασθενεια
to strengthlessness
noun
dat-si-fem
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-neu
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγεγονει
he had become
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ιασεως
of healing
noun
gen-si-fem
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παροικον
foreigner
adjective
nom-si-neu
αλλοτρια
to somewhere else
adjective
dat-si-fem
δουλωσουσιν
they will make working class
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
κακωσουσιν
they will do bad
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
τετρακοσια
four-hundred
adjective
acc-pl-neu
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
πληρωθεντων
of being passed
participle
aor-pas-par
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
of mountain
noun
gen-si-neu
σινα
Sinai
noun (name)
indeclinable
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
φλογι
to flame
noun
dat-si-fem
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
βατου
of thornbush
noun
gen-si-fem
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εξηγαγεν
he led out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
αιγυπτω
to Egypt
noun (name)
dat-si-fem
ερυθρα
to red
adjective
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
εστρεψεν
he turned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λατρευειν
to serve
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
στρατια
to troop
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
βιβλω
to paper
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
σφαγια
butchered animals
noun
acc-pl-neu
θυσιας
sacrifices
noun
acc-pl-fem
προσηνεγκατε
you offered
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
αινεαν
Aeneas
noun (name)
acc-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
οκτω
eight
indeclinable
numeral
κατακειμενον
being set down
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
κραββατω
to mat
noun
dat-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παραλελυμενος
[one] having been limited
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ετεσιν
to years
noun
dat-pl-neu
τετρακοσιοις
to four-hundred
adjective
dat-pl-neu
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κριτας
judges
noun
acc-pl-mas
σαμουηλ
Samuel
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
κακειθεν
and from there
adverb
ητησαντο
they requested for themselves
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
κις
Kish
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
κατοικουντας
residing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ασιαν
Asia
noun (name)
acc-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
ελληνας
Hellenes
noun (name)
acc-pl-mas
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
νευσαντος
of motioning
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγεμονος
of führer
noun
gen-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κριτην
judge
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
επισταμενος
understanding
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ευθυμοτερον
positively stirred
adverb
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
απολογουμαι
I speak my defense
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
πλειονων
of more
adjective
gen-pl-neu
παρεγενομην
I came
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
ελεημοσυνας
acts of mercy
noun
acc-pl-fem
ποιησων
going to make
participle
fut-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσφορας
offerings
noun
acc-pl-fem
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
desire
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αρπαγεντα
being forcibly taken
participle
2aor-pas-par
acc-si-mas
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-mas
τριτου
of third
adjective
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
επειτα
then afterward
adverb
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ανηλθον
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
επεμεινα
I stayed
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δεκαπεντε
fifteen
indeclinable
numeral
Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with [me] also.
επειτα
then afterward
adverb
δεκατεσσαρων
of fourteen
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
ανεβην
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
βαρναβα
of Barnabas
noun (name)
gen-si-mas
συμπαραλαβων
taking close along
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τιτον
Titus
noun (name)
acc-si-mas
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
διαθηκην
contract
noun
acc-si-fem
προκεκυρωμενην
having been previously substantiated
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τετρακοσια
four-hundred
adjective
acc-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
γεγονως
it having been
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
ακυροι
it deflates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
καταργησαι
to render idle
verb
aor-act-inf
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
καταλεγεσθω
she is to be written down
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
ελαττον
less
adjective
nom-si-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
γεγονυια
she having been
participle
2perf-act-par
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
περιβολαιον
robe
noun
acc-si-neu
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αλλαγησονται
they will be transformed
verb
2fut-pas-ind
3rd-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκλειψουσιν
they will expire
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
επειρασαν
they probed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εδοκιμασαν
they scrutinized
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
τισιν
to which?
interr pron
dat-pl-mas
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
ουχι
is it not?
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αμαρτησασιν
to erring
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
κωλα
members
noun
nom-pl-neu
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day [is] with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
λανθανετω
it escape notice
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μια
one
adjective
nom-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
μια
one
adjective
nom-si-fem
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
εκρατησεν
he took hold
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δρακοντα
snake
noun
acc-si-mas
οφιν
serpent
noun
acc-si-mas
αρχαιον
ancient
adjective
acc-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
πλανων
distracting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
εκλεισεν
he shut
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εσφραγισεν
he sealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πλανα
he may distract
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
μικρον
little
adjective
acc-si-mas
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
θρονους
thrones
noun
acc-pl-mas
εκαθισαν
they settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσεκυνησαν
they advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
to animal
noun
dat-si-neu
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
μετωπον
forehead
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εβασιλευσαν
they became kings
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
λυθησεται
he will be released
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
of guard(ing)
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas