And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ποιμενες
shepherds
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
διελθωμεν
we might pass through
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
βηθλεεμ
Bethlehem
noun (name)
indeclinable
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
εγνωρισεν
he made known
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειρηκα
I have said
verb
perf-act-ind
1st-p si
φιλους
friends
adjective
acc-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εγνωρισα
I made known
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And I have declared unto them thy name, and will declare [it:] that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
εγνωρισα
I made known
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
γνωρισω
I will make known
verb
fut-act-ind
1st-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηγαπησας
you "loved"
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
εγνωρισας
you made known
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
πληρωσεις
you will fill
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ευφροσυνης
of gladness from verbal discipline
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
[What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ενδειξασθαι
to en-demonstrate
verb
aor-mid-inf
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
δυνατον
ableness
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηνεγκεν
he endured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
κατηρτισμενα
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
γνωριση
he might make known
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
προητοιμασεν
he made ready on forehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
γραφων
of Classics
noun
gen-pl-fem
προφητικων
of prophetic
adjective
gen-pl-fem
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
directorate
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
γνωρισθεντος
of being made known
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and [that] no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εστηκατε
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
γνωριζομεν
we make known
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δεδομενην
having been given
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ευαγγελισθεν
being valid-data-streamed
participle
aor-pas-par
acc-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
γνωρισας
making known
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
προεθετο
he predetermined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
εγνωρισεν
he made known
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
προεγραψα
I fore-wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
ολιγω
to little
adjective
dat-si-mas
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
ετεραις
to other
adjective
dat-pl-fem
γενεαις
to generations
noun
dat-pl-fem
εγνωρισθη
it was made known
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
απεκαλυφθη
it was revealed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holy
adjective
dat-pl-mas
αποστολοις
to apostles
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
γνωρισθη
it might have been made known
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
επουρανιοις
to heavenly
adjective
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
πολυποικιλος
greatly varied
adjective
nom-si-fem
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δοθη
it might be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ανοιξει
to opening
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωρισει
he will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τυχικος
Tychicus
noun (name)
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
ζην
to live
verb
pres-act-inf
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
εργου
of work
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αιρησομαι
I will pick
verb
fut-mid-ind
1st-p si
γνωριζω
I make known
verb
pres-act-ind
1st-p si
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
μεριμνατε
you be concerned
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
ευχαριστιας
of expression of gratitude
noun
gen-si-fem
αιτηματα
requests
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γνωριζεσθω
it be made known
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
To whom God would make known what [is] the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
πλουτος
wealth
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γνωρισει
he will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τυχικος
Tychicus
noun (name)
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
ονησιμω
to Onesimus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωριουσιν
they will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
σεσοφισμενοις
to having been made wise
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
μυθοις
to narratives
noun
dat-pl-mas
εξακολουθησαντες
following out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εγνωρισαμεν
we made known
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
εποπται
observers
noun
nom-pl-mas
γενηθεντες
those becoming
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
μεγαλειοτητος
of greatness
noun
gen-si-fem