And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
παραλαμβανουσιν
they take close
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
αλλα
other
adjective
nom-pl-neu
πλοιαρια
sloops
noun
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σους
your
2nd-p si pos pron
acc-pl-mas
αναγγειλον
you message on
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πεποιηκεν
he has done
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ηλεησεν
he provided mercy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνακολουθησαι
to jointly follow
verb
aor-act-inf
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
ιακωβου
of James
noun (name)
gen-si-mas
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
βαπτισμους
immersions
noun
acc-pl-mas
ποτηριων
of drinking-cups
noun
gen-pl-neu
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
παρομοια
suchlike
adjective
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
αφιετε
you let
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
χορτασθηναι
to be provided for
verb
aor-pas-inf
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κυναριοις
to puppies
noun
dat-pl-neu
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
But when Jesus saw [it,] he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηγανακτησεν
he was greatly vexed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
παιδια
younger juniors
noun
acc-pl-neu
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
κωλυετε
you prevent
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αφηκαμεν
we left
verb
aor-act-ind
1st-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ηκολουθησαμεν
we followed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
ενεκεν
because of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφηκαν
they left
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
ηφιεν
he was letting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διενεγκη
he might carry over
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
στηκητε
you may stand
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αφιετε
you forgive
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αφη
he might forgive
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αφιετε
you forgive
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αφησει
he will forgive
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κρατησαι
to seize
verb
aor-act-inf
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave [his] wife [behind him,] and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εγραψεν
he wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
καταλιπη
he might leave
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αφη
he might leave
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξαναστηση
he might rise-out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
επτα
seven
indeclinable
numeral
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αποθνησκων
dying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
ωσαυτως
in the same manner
adverb
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
αφηκαν
they left
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εσχατη
final
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
απεθανεν
she died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μεγαλας
great
adjective
acc-pl-fem
οικοδομας
buildings
noun
acc-pl-fem
αφεθη
it might be left
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
καταλυθη
it might be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
[For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αποδημος
abroad
adjective
nom-si-mas
αφεις
leaving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θυρωρω
to doorkeeper
noun
dat-si-mas
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
γρηγορη
he may be watchful
verb
pres-act-sub
3rd-p si
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
κοπους
troubles
noun
acc-pl-mas
παρεχετε
you render
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
And they all forsook him, and fled.
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εφυγον
they fled
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
δραμων
coursing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
γεμισας
loading to capacity
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σπογγον
sponge
noun
acc-si-mas
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
περιθεις
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
εποτιζεν
he was giving to drink
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφετε
you disregard
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
καθελειν
to take down
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφεις
exclaiming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
εξεπνευσεν
he expired
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
επιστας
standing close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πυρετω
to fever
noun
dat-si-mas
αφηκεν
it left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
παραχρημα
immediately
adverb
αναστασα
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
διηκονει
he/she/it was "deaconating"
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
καταγαγοντες
landing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
ηκολουθησαν
they followed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
διαλογιζεσθαι
to discuss
verb
pres-mi/pDe-inf
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βλασφημιας
defamations
noun
acc-pl-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευκοπωτερον
easier
adjective
nom-si-neu
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
περιπατει
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p si
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αφιεναι
to forgive
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλελυμενω
to [the one] having been limited in freedom
participle
perf-pas-par
dat-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγειραι
you rise
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κλινιδιον
support frame
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκβαλω
I might cast out
verb
2aor-act-sub
1st-p si
καρφος
dry-bit
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υποκριτα
hypocrite
noun
voc-si-mas
εκβαλε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
διαβλεψεις
you will see clearly
verb
fut-act-ind
2nd-p si
εκβαλειν
to cast out
verb
2aor-act-inf
καρφος
dry-bit
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, [the same] loveth little.
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
ηγαπησεν
she "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ολιγον
little
adjective
nom-si-neu
αφιεται
he is forgiven
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto her, Thy sins are forgiven.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
συνανακειμενοι
[those] being jointly set up on
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αφιησιν
he forgives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
παιδος
of junior
noun
gen-si-fem
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
θαψαι
to inter
verb
aor-act-inf
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
διαγγελλε
you message throughout
verb
pres-act-imp
2nd-p si
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded [him,] and departed, leaving [him] half dead.
υπολαβων
retorting
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κατεβαινεν
he was going down
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεριχω
Jericho
noun (name)
indeclinable
λησταις
to robbers
noun
dat-pl-mas
περιεπεσεν
he fell among
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εκδυσαντες
stripping bare
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επιθεντες
laying in on [him]
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αφεντες
leaving
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ημιθανη
half-dead
adjective
acc-si-mas
τυγχανοντα
being in a state of
participle
pres-act-par
acc-si-mas
And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αφιεμεν
we forgive
verb
pres-act-ind
1st-p pl
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
οφειλοντι
to owing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εισενεγκης
you might carry onto
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πειρασμον
examination
noun
acc-si-mas
ρυσαι
you deliver
verb
aor-mDe-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φαρισαιοις
to Pharisees
noun (name)
dat-pl-mas
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ηδυοσμον
mint [sweet-smelling]
noun
acc-si-neu
παν
all
adjective
acc-si-neu
λαχανον
garden plant
noun
acc-si-neu
παρερχεσθε
you pass over
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
and those
dem pron
acc-pl-neu
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
αφεθησεται
it will be forgiven
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
βλασφημησαντι
to defaming
participle
aor-act-par
dat-si-mas
αφεθησεται
it will be forgiven
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ποια
to what?
interr pron
dat-si-fem
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εγρηγορησεν
he was watchful
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
διορυγηναι
to be dug through
verb
2aor-pas-inf
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung [it: ]
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτου
when
rel pron
gen-si-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until [the time] come when ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αφιεται
it is left
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ερημος
wilderness
adjective
nom-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ηξει
it will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ευλογημενος
having been spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
αμαρτη
he might err
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιτιμησον
you subsequently assign value
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μετανοηση
he might change his mind
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αφες
you forgive
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αμαρτη
he might err
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
επιστρεψη
he might turn unto
verb
aor-act-sub
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοω
I change my mind
verb
pres-act-ind
1st-p si
αφησεις
you will forgive
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
I tell you, in that night there shall be two [men] in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
κλινης
of support frame
noun
gen-si-fem
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
εις
one
adjective
nom-si-mas
παραληφθησεται
he will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
αφεθησεται
he will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Two [women] shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
δυο
two
indeclinable
numeral
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αληθουσαι
grinding
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
μια
one
adjective
nom-si-fem
παραληφθησεται
she will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
αφεθησεται
she will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
δυο
two
indeclinable
numeral
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγρω
to field
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παραληφθησεται
he will be taken close
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
αφεθησεται
he will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
But Jesus called them [unto him,] and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
παιδια
younger juniors
noun
acc-pl-neu
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
κωλυετε
you prevent
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas