I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:
βαπτιζω
I immerse
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
μετανοιαν
change of mind
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ισχυροτερος
in facultative control
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
υποδηματα
foot wear
noun
acc-pl-neu
βαστασαι
to bear
verb
aor-act-inf
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαπτισει
he will immerse
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανεωχθησαν
they were opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
περιστεραν
dove
noun
acc-si-fem
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ωρμησεν
it thrust
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κρημνου
of overhang
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
υδασιν
to waters
noun
dat-pl-neu
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κελευσον
you call out for
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
υδατα
waters
noun
acc-pl-neu
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ελθε
you come
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
καταβας
coming down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
περιεπατησεν
he walked around
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υδατα
waters
noun
acc-pl-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σεληνιαζεται
he is lunatic
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πασχει
he experiences
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
When Pilate saw that he could prevail nothing, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it. ]
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ωφελει
he profits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θορυβος
uproar
noun
nom-si-mas
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απενιψατο
he rinsed off
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
απεναντι
from-in-front
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
δικαιου
of just
adjective
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
εβαπτισα
I immersed
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
βαπτισει
he will immerse
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
αναβαινων
going up
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σχιζομενους
being split
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
ουρανους
heavens
noun
acc-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
περιστεραν
dove
noun
acc-si-fem
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υδατα
waters
noun
acc-pl-neu
απολεση
he might terminate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
βοηθησον
you run to help
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σπλαγχνισθεις
being internally deeply moved
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
ποτιση
he might give to drink
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
αποστελλει
he sends
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απαντησει
he will go and meet
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
κεραμιον
ceramic [vessel]
noun
acc-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
βασταζων
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακολουθησατε
you follow
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
απασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
βαπτιζω
I immerse
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ισχυροτερος
in facultative control
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
ιμαντα
strap
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
υποδηματων
of foot wear
noun
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαπτισει
he will immerse
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιμωνι
to Simon
noun (name)
dat-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εισηλθον
I entered
verb
2aor-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δακρυσιν
to tears
noun
dat-pl-neu
εβρεξεν
she lavished
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
to hairs
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
of head
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εξεμαξεν
she dabbed out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
διηγειραν
they awoke
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
απολλυμεθα
we are being terminated
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανεμω
to wind
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κλυδωνι
to surging
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
επαυσαντο
they stopped
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φοβηθεντες
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
to winds
noun
dat-pl-mas
επιτασσει
he directs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
λαζαρον
Lazarus
noun (name)
acc-si-mas
βαψη
he might dip
verb
aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
δακτυλου
of finger
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
καταψυξη
he might relieve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
γλωσσαν
tongue
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οδυνωμαι
I am caused grinding pain
verb
pres-pas-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
φλογι
to flame
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εισελθοντων
of entering
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναντησει
he will join to meet
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
κεραμιον
ceramic [vessel]
noun
acc-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
βασταζων
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακολουθησατε
you follow
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εισπορευεται
he passes into
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
βαπτιζω
I immerse
verb
pres-act-ind
1st-p si
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
μεσος
midst
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
βαπτιζειν
to immerse
verb
pres-act-inf
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ιδης
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
μενον
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
γεμισατε
you load to capacity
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
υδριας
water jars
noun
acc-pl-fem
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εγεμισαν
they loaded to capacity
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτας
them
3rd-p pers pron
acc-pl-fem
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
εγευσατο
he tasted
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αρχιτρικλινος
chief steward
noun
nom-si-mas
γεγενημενον
having become
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
ηντληκοτες
having tapped
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
φωνει
he calls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νυμφιον
bridegroom
noun
acc-si-mas
αρχιτρικλινος
chief steward
noun
nom-si-mas
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and [of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
γεννηθη
he might be born
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αινων
Aenon
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-neu
σαλειμ
Salim
noun (name)
indeclinable
υδατα
waters
noun
nom-pl-neu
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρεγινοντο
they were coming
verb
imp-mDe-ind
3rd-p pl
εβαπτιζοντο
they were being immersed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
ερχεται
she comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
σαμαρειας
of Samaria
noun (name)
gen-si-fem
αντλησαι
to tap
verb
aor-act-inf
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ηδεις
you had seen
verb
2plp-act-ind
2nd-p si
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
ητησας
you requested
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ζων
living
participle
pres-act-par
acc-si-neu
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αντλημα
thing to tap with
noun
acc-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαθυ
deep
adjective
nom-si-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ζων
living
participle
pres-act-par
acc-si-neu
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
διψησει
he will thirst
verb
fut-act-ind
3rd-p si
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
πιη
he might drink
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διψηση
he might thirst
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
αλλομενου
of springing forth
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
διψω
I may thirst
verb
pres-act-sub
1st-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αντλειν
to tap
verb
pres-act-inf
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κανα
Cana
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
βασιλικος
one of the royal estate
adjective
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ησθενει
he was being strengthless
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
κατεκειτο
it was being, set down
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πληθος
crowded mass
noun
nom-si-neu
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τυφλων
of visually impaired
adjective
gen-pl-mas
χωλων
of lame
adjective
gen-pl-mas
ξηρων
of dry
adjective
gen-pl-mas
εκδεχομενων
of anticipating
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
κινησιν
setting in motion
noun
acc-si-fem
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
καιρον
period
noun
acc-si-mas
κατεβαινεν
he was going down
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
κολυμβηθρα
to public pool
noun
dat-si-fem
εταρασσεν
he was troubling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ταραχην
troubling
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
υγιης
sound
adjective
nom-si-mas
εγινετο
he was becoming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δηποτε
whatever
conjunction
κατειχετο
he was being held
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
νοσηματι
to sickness
noun
dat-si-neu
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ασθενων
being strengthless
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ταραχθη
it might be troubled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
βαλη
he might cast
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κολυμβηθραν
public pool
noun
acc-si-fem
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
καταβαινει
he goes down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
ποταμοι
rivers
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ρευσουσιν
they will flow
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-neu
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded.
βαλλει
he casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
νιπτηρα
wash bowl
noun
acc-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
νιπτειν
to rinse
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εκμασσειν
to dab out
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διεζωσμενος
having been girded altogether
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
λογχη
to standard-point
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πλευραν
side
noun
acc-si-fem
ενυξεν
he disturbed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
εβαπτισεν
he immersed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
βαπτισθησεσθε
you will be immersed
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
And as they went on [their] way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, [here is] water; what doth hinder me to be baptized?
επορευοντο
they were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευνουχος
chamberlain
noun
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
κωλυει
it prevents
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
στηναι
to stand
verb
2aor-act-inf
αρμα
chariot
noun
acc-si-neu
κατεβησαν
they went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αμφοτεροι
both
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
ευνουχος
chamberlain
noun
nom-si-mas
εβαπτισεν
he immersed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
ανεβησαν
they went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ηρπασεν
he/it forcibly took
verb
aor-act-ind
3rd-p si
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ευνουχος
chamberlain
noun
nom-si-mas
επορευετο
he was traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χαιρων
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
μητι
it isn't so that?
conjunction
κωλυσαι
to prevent
verb
aor-act-inf
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
εμνησθην
I am reminded
verb
aor-pas-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ρηματος
of utterance
noun
gen-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
εβαπτισεν
he immersed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
βαπτισθησεσθε
you will be immersed
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγιαση
he might sanctify
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καθαρισας
cleaning
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
λουτρω
to bathing
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
λαληθεισης
of being spoken
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μοσχων
of calves
noun
gen-pl-mas
τραγων
of he-goats
noun
gen-pl-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εριου
of wool
noun
gen-si-neu
κοκκινου
of crimson
adjective
gen-si-neu
υσσωπου
of hyssop
noun
gen-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ερραντισεν
he sprinkled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
προσερχωμεθα
we may approach
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
αληθινης
of genuine
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
πληροφορια
to achieved fullness
noun
dat-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ερραντισμενοι
having been sprinkled
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
πονηρας
of impeding
adjective
gen-si-fem
λελουμενοι
having been bathed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
καθαρω
to pure
adjective
dat-si-neu
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so [can] no fountain both yield salt water and fresh.
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συκη
fig tree
noun
nom-si-fem
ελαιας
olives
noun
acc-pl-fem
ποιησαι
to bring about
verb
aor-act-inf
αμπελος
vine
noun
nom-si-fem
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
αλυκον
salt
adjective
acc-si-neu
γλυκυ
sweet
adjective
acc-si-neu
ποιησαι
to bring about
verb
aor-act-inf
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
απειθησασιν
to [those] being discordant
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
απεξεδεχετο
he was anticipating from
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
μακροθυμια
patience
noun
nom-si-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
κατασκευαζομενης
of being made ready
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
κιβωτου
of strongbox
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολιγαι
few
adjective
nom-pl-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οκτω
eight
indeclinable
numeral
διεσωθησαν
they were brought to safety
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
λανθανει
it escapes notice
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
θελοντας
wanting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκπαλαι
from long ago
adverb
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
συνεστωσα
having stood together
participle
perf-act-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas