Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he. ]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
ταρασσεσθω
it be troubled
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μειζονα
greater
adjective
acc-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
ειρηκα
I have said
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Of sin, because they believe not on me;
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
πιστευουσιν
they believe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
φιλει
he loves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πεφιληκατε
you have loved
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πεπιστευκατε
you have believed
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ερωτα
he may ask
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εξηλθες
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
Jesus answered them, Do ye now believe?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them,] and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δεδωκα
I have given
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
ερωτω
I ask
verb
pres-act-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευοντων
of believing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
πατερ
father
noun
voc-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
πιστευση
he might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
εωρακως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he had witnessed
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αληθινη
genuine
adjective
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αληθη
true
adjective
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλοι
other
adjective
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τυπον
imprint
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
of nails
noun
gen-pl-mas
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
δακτυλον
finger
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τυπον
imprint
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
of nails
noun
gen-pl-mas
βαλω
I might cast
verb
2aor-act-sub
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πλευραν
side
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πιστευσω
I might believe
verb
aor-act-sub
1st-p si
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εωρακας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
πεπιστευκας
you have believed
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And all that believed were together, and had all things common;
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
κοινα
common
adjective
acc-pl-neu
Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ακουσαντων
of hearing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
χιλιαδες
thousand
noun
nom-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
του
of the
def art
gen-si-neu
πληθους
of crowded mass
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευσαντων
of believing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
μια
one
adjective
nom-si-fem
εις
one
adjective
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιδιον
his own
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απαντα
all
adjective
nom-pl-neu
κοινα
common
adjective
nom-pl-neu
And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
προσετιθεντο
they were being added
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πληθη
crowded masses
noun
nom-pl-neu
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
to Philip
noun (name)
dat-si-mas
ευαγγελιζομενω
to valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εβαπτιζοντο
they were being immersed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσκαρτερων
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
to Philip
noun (name)
dat-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
γινομενα
those things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
εξιστατο
he was being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιστευω
I believe
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
επειρατο
he was trying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
κολλασθαι
to be attached
verb
pres-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εφοβουντο
they were fearing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιοππης
of Joppa
noun (name)
gen-si-fem
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
μαρτυρουσιν
they witness
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
πιστευοντα
believing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ισην
equal
adjective
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
to prevent
verb
aor-act-inf
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
πιστευσας
believing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επεστρεψεν
it turned unto
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ανθυπατος
proconsul
noun
nom-si-mas
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκπλησσομενος
being knocked out
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ηδυνηθητε
you could
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
καταφρονηται
those who break further down
noun
nom-pl-mas
θαυμασατε
you marvel
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αφανισθητε
you be eclipsed
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
εργαζομαι
I work
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκδιηγηται
he may explain out of a thorough account
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
ακουοντα
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εχαιρον
they were making joyful
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τεταγμενοι
having been directed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ικονιω
to Iconium
noun (name)
dat-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ελληνων
of Hellenes
noun (name)
gen-pl-mas
πολυ
great
adjective
acc-si-neu
πληθος
crowded mass
noun
acc-si-neu
And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
χειροτονησαντες
electing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
κατ
down (to/on)
preposition
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
προσευξαμενοι
praying
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
νηστειων
of fastings
noun
gen-pl-fem
παρεθεντο
they presented
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
πεπιστευκεισαν
they had believed
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
εξανεστησαν
they rose-out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
of sect
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
πεπιστευκοτες
having believed
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περιτεμνειν
to circumcise
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραγγελλειν
to relay
verb
pres-act-inf
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
συζητησεως
of debate
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
αρχαιων
of old
adjective
gen-pl-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
καθ
down (to/on)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
κακεινοι
and they
dem pron
nom-pl-mas
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πιστευσον
you believe
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
σωθηση
you will be saved
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
ηγαλλιατο
he was rejoicing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πανοικι
whole-housedly
adverb
πεπιστευκως
having believed
participle
perf-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-fem
ελληνιδων
of Hellenesses
noun (name)
gen-pl-fem
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ευσχημονων
of decorous
adjective
gen-pl-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
ολιγοι
few
adjective
nom-pl-mas
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
κολληθεντες
being attached
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
διονυσιος
Dionysius
noun (name)
nom-si-mas
αρεοπαγιτης
Areopagite
noun (name)
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
δαμαρις
Damaris
noun (name)
nom-si-fem
ετεροι
others
adjective
nom-pl-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
κρισπος
Crispus
noun (name)
nom-si-mas
αρχισυναγωγος
community president
noun
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κορινθιων
of Corinthians
noun (name)
gen-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επιστευον
they were believing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εβαπτιζοντο
they were being immersed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
βουλομενου
of having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
προτρεψαμενοι
urging
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
εγραψαν
they wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αποδεξασθαι
to receive
verb
aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
συνεβαλετο
he joined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πεπιστευκοσιν
to having believed
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
εβαπτισεν
he immersed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πιστευσωσιν
they might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
ηρχοντο
they were coming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εξομολογουμενοι
hence-concurring
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
αναγγελλοντες
messaging on
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πραξεις
practices
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And when they heard [it,] they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ειποντες
saying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θεωρεις
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
ποσαι
how many?
interr pron
nom-pl-fem
μυριαδες
huge amounts
noun
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ζηλωται
zealous ones
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
υπαρχουσιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
επεστειλαμεν
we corresponded
verb
aor-act-ind
1st-p pl
κριναντες
judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
φυλασσεσθαι
to guard
verb
pres-mid-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
acc-si-neu
πνικτον
choked
adjective
acc-si-neu
πορνειαν
corruption
noun
acc-si-fem