So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ολη
whole
adjective
nom-si-fem
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πεμψαντι
to sending
participle
aor-act-par
dat-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μεταβεβηκεν
he has passed on
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μενοντα
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that [cometh] from God only?
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μονου
of alone
adjective
gen-si-mas
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
επιστευετε
you were believing
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
μωση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
επιστευετε
you were believing
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εγραψεν
he wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p si
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εκεινου
of that [one]
dem pron
gen-si-mas
γραμμασιν
to writings
noun
dat-pl-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εμοις
to my
1st-p si pos pron
dat-pl-neu
ρημασιν
to utterances
noun
dat-pl-neu
πιστευσετε
you will believe
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
πιστευσωμεν
we might believe
verb
aor-act-sub
1st-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εργαζη
you work
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
πειναση
he might be hungry
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
διψηση
he might thirst
verb
aor-act-sub
3rd-p si
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εωρακατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
πιστευουσιν
they believe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ηδει
he had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τινες
who?
interr pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παραδωσων
one going to hand over
participle
fut-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πεπιστευκαμεν
we have believed
verb
perf-act-ind
1st-p pl
εγνωκαμεν
we have known
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
For neither did his brethren believe in him.
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιστευον
they were believing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done?
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
μητι
it isn't so that?
conjunction
πλειονα
more
adjective
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
ποταμοι
rivers
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κοιλιας
of belly
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ρευσουσιν
they will flow
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-neu
(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet [given;] because that Jesus was not yet glorified.)
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εμελλον
they were about to
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am [he,] ye shall die in your sins.
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποθανεισθε
you will die
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αποθανεισθε
you will die
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
As he spake these words, many believed on him.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, [then] are ye my disciples indeed;
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πεπιστευκοτας
having believed
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εμω
to my
1st-p si pos pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And because I tell [you] the truth, ye believe me not.
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ελεγχει
he exposes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τυφλος
visually impaired
adjective
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ανεβλεψεν
he regained sight
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οτου
when
rel pron
gen-si-neu
εφωνησαν
they called
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
γονεις
parents
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αναβλεψαντος
of regaining sight
participle
aor-act-par
gen-si-mas
Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εξεβαλον
they cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ευρων
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστευσω
I might believe
verb
aor-act-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πιστευω
I believe
verb
pres-act-ind
1st-p si
προσεκυνησεν
he advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
μαρτυρει
it witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εμων
of my
1st-p si pos pron
gen-pl-neu
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
If I do not the works of my Father, believe me not.
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πιστευητε
you may believe
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
πιστευσατε
you believe
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And many believed on him there.
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
πας
all
adjective
nom-si-mas
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I have believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
πιστευσης
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p si
οψει
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said [it,] that they may believe that thou hast sent me.
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουεις
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p si
περιεστωτα
having stood around
participle
perf-act-par
acc-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
πιστευσωσιν
they might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μαριαν
Mary
noun (name)
acc-si-fem
θεασαμενοι
observing
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
If we let him thus alone, all [men] will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
αφωμεν
we might let
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
πιστευσουσιν
they will believe
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ρωμαιοι
Romans
noun (name)
nom-pl-mas
αρουσιν
they will take up
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υπηγον
they were going away
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
επιστευον
they were believing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκρυβη
he was hidden
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
τοσαυτα
so many
dem pron
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
πεποιηκοτος
of having done
participle
perf-act-par
gen-si-mas
εμπροσθεν
before
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιστευον
they were believing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
απεκαλυφθη
it was revealed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηδυναντο
they were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [him,] lest they should be put out of the synagogue:
ομως
all-the-same
conjunction
μεντοι
mind you
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
φαρισαιους
Pharisees
noun (name)
acc-pl-mas
ωμολογουν
they were concurring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αποσυναγωγοι
excommunicated
adjective
nom-pl-mas
γενωνται
they might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πιστευει
he believes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
εληλυθα
I have come
verb
2perf-act-ind
1st-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουση
he might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
πιστευση
he might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κρινω
I judge
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
κρινω
I may judge
verb
pres-act-sub
1st-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
σωσω
I might save
verb
aor-act-sub
1st-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas