These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye not:
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παραγγειλας
relaying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
απελθητε
you might depart
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σαμαρειτων
of Samaritans
noun (name)
gen-pl-mas
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And commanded them that they should take nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in [their] purse:
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αιρωσιν
they may take up
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ραβδον
staff
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χαλκον
copper
noun
acc-si-mas
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them;] and they did set [them] before the people.
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
παρεθηκαν
they offered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δειξον
you show
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιερει
to priest
noun
dat-si-mas
προσενεγκε
you offer
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
καθαρισμου
of cleanliness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ακαθαρτω
to unrefined
adjective
dat-si-neu
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
συνηρπακει
it had been wholly seized
verb
plp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδεσμειτο
he was being bound
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
πεδαις
to shackles
noun
dat-pl-fem
φυλασσομενος
being guarded
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
διαρρησσων
rending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηλαυνετο
he was being driven on
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
δαιμονος
of daimon
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ερημους
wildernesses
adjective
acc-pl-fem
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
εξεστησαν
they were astonished
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
γονεις
parents
noun
nom-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
And he straitly charged them, and commanded [them] to tell no man that thing;
επιτιμησας
subsequently assigning value
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
And, being assembled together with [them,] commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he,] ye have heard of me.
συναλιζομενος
being salted together
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
χωριζεσθαι
to be separated
verb
pres-pas-inf
περιμενειν
to wait around
verb
pres-act-inf
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
καλεσαντες
calling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παρηγγειλαν
they relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
φθεγγεσθαι
to audibly express
verb
pres-mi/pDe-inf
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παραγγελια
to relayed message
noun
dat-si-fem
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πεπληρωκατε
you have filled
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
βουλεσθε
you have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
επαγαγειν
to bring upon
verb
2aor-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them,] they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
επεισθησαν
they were persuaded
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
προσκαλεσαμενοι
calling toward [themselves]
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
παρηγγειλαν
they relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
απελυσαν
they discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God [to be] the Judge of quick and dead.
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
κηρυξαι
to proclaim
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
διαμαρτυρασθαι
to call to witness throughout
verb
aor-mDe-inf
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωρισμενος
having been determined
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
εξανεστησαν
they rose-out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
of sect
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
πεπιστευκοτες
having believed
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περιτεμνειν
to circumcise
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραγγελλειν
to relay
verb
pres-act-inf
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εποιει
she was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
διαπονηθεις
being worked through
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραγγελλω
I relay
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailer to keep them safely:
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
επιθεντες
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
παραγγειλαντες
relaying
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δεσμοφυλακι
to maximum security guard
noun
dat-si-mas
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
χρονους
times
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγνοιας
of inability to comprehend
noun
gen-si-fem
υπεριδων
looking beyond
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παραγγελλει
he relays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
πανταχου
in all places
adverb
μετανοειν
to change the mind
verb
pres-act-inf
So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him, See thou] tell no man that thou hast shewed these things to me.
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
νεανιαν
young man
noun
acc-si-mas
παραγγειλας
relaying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
εκλαλησαι
to speak out
verb
aor-act-inf
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ενεφανισας
you made wholly clear
verb
aor-act-ind
2nd-p si
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what [they had] against him. Farewell.
μηνυθεισης
of being revealed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
επιβουλης
of plot
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
εσεσθαι
going to be
verb
fut-mDe-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
παραγγειλας
relaying
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατηγοροις
to categorizers
noun
dat-pl-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ερρωσο
you be of good health
verb
perf-pas-imp
2nd-p si
And unto the married I command, [yet] not I, but the Lord, Let not the wife depart from [her] husband:
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γεγαμηκοσιν
to [those] having married
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
παραγγελλω
I relay
verb
pres-act-ind
1st-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
χωρισθηναι
to be separated
verb
aor-pas-inf
Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παραγγελλων
relaying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επαινω
I commend
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρειττον
stronger
adjective
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηττον
worse
adjective
acc-si-neu
συνερχεσθε
you come together
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
φιλοτιμεισθαι
to aspire
verb
pres-mi/pDe-inf
ησυχαζειν
to be at peace
verb
pres-act-inf
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
ιδια
one's own
adjective
acc-pl-neu
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
to one' own
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
πεποιθαμεν
we have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ποιησετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
στελλεσθαι
to avoid
verb
pres-mid-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
περιπατουντος
of walking around
participle
pres-act-par
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παραδοσιν
tradition
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
παρελαβον
they took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρηγγελλομεν
we were relaying
verb
imp-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
εσθιετω
he eat
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τοιουτοις
to such
dem pron
dat-pl-mas
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ησυχιας
of peace
noun
gen-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
εσθιωσιν
they may eat
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
προσμειναι
to continue to stay
verb
aor-act-inf
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
πορευομενος
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
παραγγειλης
you might relay
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
ετεροδιδασκαλειν
to teach something else
verb
pres-act-inf
These things command and teach.
παραγγελλε
you relay
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
διδασκε
you teach
verb
pres-act-imp
2nd-p si
And these things give in charge, that they may be blameless.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παραγγελλε
you relay
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ανεπιληπτοι
unimpeachable
adjective
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and [before] Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;
παραγγελλω
I relay
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωοποιουντος
of making alive
participle
pres-act-par
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μαρτυρησαντος
of witnessing
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ποντιου
of Pontius
noun (name)
gen-si-mas
πιλατου
of Pilate
noun (name)
gen-si-mas
καλην
good
adjective
acc-si-fem
ομολογιαν
concurrence
noun
acc-si-fem
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πλουσιοις
to [the] wealthy
adjective
dat-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
παραγγελλε
you relay
verb
pres-act-imp
2nd-p si
υψηλοφρονειν
to hyper-verbalize
verb
pres-act-inf
ηλπικεναι
to have "hoped"
verb
perf-act-inf
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
αδηλοτητι
to unobviousness
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παρεχοντι
to him bringing about
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition