For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or [if] ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with [him. ]
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
κηρυσσει
he proclaims
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εκηρυξαμεν
we proclaimed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ετερον
another
adjective
acc-si-neu
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ετερον
another
adjective
acc-si-neu
εδεξασθε
you received
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
ηνειχεσθε
you were enduring
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
ανεβην
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
ανεθεμην
I spelled out
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
κηρυσσω
I proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δοκουσιν
to [those] seeming
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
μηπως
lest somehow
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
in vain
adjective
acc-si-mas
τρεχω
I may course
verb
pres-act-sub
1st-p si
εδραμον
I coursed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
περιτομην
circumcision
noun
acc-si-fem
κηρυσσω
I proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκομαι
I am hounded
verb
pres-pas-ind
1st-p si
κατηργηται
it has been rendered idle
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
σκανδαλον
night-fishing light
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
τινες
somebodies
indef pron
nom-pl-mas
φθονον
jealousy
noun
acc-si-mas
εριν
quarrel
noun
acc-si-fem
τινες
somebodies
indef pron
nom-pl-mas
δε
some other [B]
conjunction
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
κηρυσσουσιν
they proclaim
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
επιμενετε
you remain
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τεθεμελιωμενοι
having been founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εδραιοι
readied
adjective
nom-pl-mas
μετακινουμενοι
being stirred to and fro
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
κηρυχθεντος
of being proclaimed
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
κτισει
to creation
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
επιβαρησαι
to place a burden upon
verb
aor-act-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκηρυξαμεν
we proclaimed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
ομολογουμενως
concurrently
adverb
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
of well-reverence
noun
gen-si-fem
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
it was proclaimed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
κηρυξον
you proclaim
verb
aor-act-imp
2nd-p si
επιστηθι
you stand close
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ευκαιρως
well-appropriately
adverb
ακαιρως
inappropriately
adverb
ελεγξον
you expose
verb
aor-act-imp
2nd-p si
επιτιμησον
you subsequently assign value
verb
aor-act-imp
2nd-p si
παρακαλεσον
you near-called
verb
aor-act-imp
2nd-p si
παση
to all
adjective
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
By which also he went and preached unto the spirits in prison;
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εκηρυξεν
he proclaimed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
ισχυρον
in facultative control
adjective
acc-si-mas
κηρυσσοντα
proclaiming
participle
pres-act-par
acc-si-mas
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
λυσαι
to undo
verb
aor-act-inf
σφραγιδας
seals
noun
acc-pl-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu