And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καταλαβη
it might take down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ρησσει
it bursts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφριζει
he foams
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τριζει
he grinds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οδοντας
teeth
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ξηραινεται
he is dried
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εκβαλωσιν
they might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ισχυσαν
they had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
φαινει
it shines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκοτια
darkness
noun
nom-si-fem
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
κατελαβεν
it reduced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
αγουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
μοιχεια
to accommodation of adultery
noun
dat-si-fem
καταληφθεισαν
having been taken down
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
στησαντες
setting
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
κατεληφθη
she was taken down
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μοιχευομενη
being accommodative of adultery
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μικρον
little
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σκοτια
darkness
noun
nom-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταλαβη
it might take down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
περιπατων
walking around
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
θεωρουντες
observing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
καταλαβομενοι
deducing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
αγραμματοι
unlettered
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιδιωται
idiots
noun
nom-pl-mas
εθαυμαζον
they were marveling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
Then Peter opened [his] mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
ανοιξας
opening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
καταλαμβανομαι
I deduce
verb
pres-mid-ind
1st-p si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσωποληπτης
taker on face value
noun
nom-si-mas
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
καταλαβομενος
deducing
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεπραχεναι
to have done
verb
perf-act-inf
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
επικαλεσαμενου
of name-claiming
participle
aor-mid-par
gen-si-mas
σεβαστον
the Reverent
adjective
acc-si-mas
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
πεμπειν
to send
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
διωκοντα
hounding
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
κατελαβεν
it reduced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
σταδιω
to sprint
noun
dat-si-neu
τρεχοντες
coursing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τρεχουσιν
they course
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βραβειον
sports prize
noun
acc-si-neu
τρεχετε
you course
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταλαβητε
you might take down
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;
εξισχυσητε
you might do out of facultative control
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
καταλαβεσθαι
to deduce
verb
2aor-mid-inf
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
πλατος
breadth
noun
nom-si-neu
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τετελειωμαι
I have been fully completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
διωκω
I hound
verb
pres-act-ind
1st-p si
καταλαβω
I might deduce
verb
2aor-act-sub
1st-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
κατεληφθην
I am deduced
verb
aor-pas-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Brethren, I count not myself to have apprehended: but [this] one thing [I do,] forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
κατειληφεναι
to have deduced
verb
2perf-act-inf
μεν
one things [A]
conjunction
επιλανθανομενος
forgetting
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δε
other things [B]
conjunction
επεκτεινομενος
reaching out for
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σκοτει
to darkness
noun
dat-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
καταλαβη
it might take down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si