Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and [my] fatlings [are] killed, and all things [are] ready: come unto the marriage.
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλους
other
adjective
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κεκλημενοις
to having been called
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αριστον
banquet
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ητοιμασα
I made ready
verb
aor-act-ind
1st-p si
ταυροι
bulls
noun
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σιτιστα
grain-fattened
adjective
nom-pl-neu
τεθυμενα
having been sacrificed
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ετοιμα
ready
adjective
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
γαμους
marriages
noun
acc-pl-mas
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
of culturelessnesses
adjective
gen-pl-neu
εθυον
they were sacrificing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ετοιμασωμεν
we might make ready
verb
aor-act-sub
1st-p pl
φαγης
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
And bring hither the fatted calf, and kill [it;] and let us eat, and be merry:
ενεγκαντες
bringing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
σιτευτον
grain-fattened
adjective
acc-si-mas
θυσατε
you sacrifice
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
φαγοντες
eating
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ευφρανθωμεν
we might be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ηκει
he is here
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εθυσεν
he sacrificed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σιτευτον
grain-fattened
adjective
acc-si-mas
υγιαινοντα
being sound
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απελαβεν
he extracted
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
καταφαγων
eating up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
πορνων
of commercially corrupt ones
noun
gen-pl-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εθυσας
you sacrificed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιτευτον
grain-fattened
adjective
acc-si-mas
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
of culturelessnesses
adjective
gen-pl-neu
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
θυεσθαι
to be sacrificed
verb
pres-pas-inf
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have [it] more abundantly.
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κλεψη
he might steal
verb
aor-act-sub
3rd-p si
θυση
he might sacrifice
verb
aor-act-sub
3rd-p si
απολεση
he might terminate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εχωσιν
they may have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
περισσον
exceeding
adjective
acc-si-neu
εχωσιν
they may have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρε
Peter
noun (name)
voc-si-mas
θυσον
you sacrifice
verb
aor-act-imp
2nd-p si
φαγε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρε
Peter
noun (name)
voc-si-mas
θυσον
you sacrifice
verb
aor-act-imp
2nd-p si
φαγε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
διος
of Zeus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ταυρους
bulls
noun
acc-pl-mas
στεμματα
coronation
noun
acc-pl-neu
πυλωνας
gateways
noun
acc-pl-mas
ενεγκας
bringing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
θυειν
to sacrifice
verb
pres-act-inf
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κατεπαυσαν
they stopped
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θυειν
to sacrifice
verb
pres-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
εκκαθαρατε
you purge out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
παλαιαν
old
adjective
acc-si-fem
ζυμην
culture
noun
acc-si-fem
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
νεον
new
adjective
nom-si-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αζυμοι
culturelessnesses
adjective
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ετυθη
he is sacrificed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
But [I say,] that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
θυει
he sacrifices
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
δαιμονιοις
to daimonions
noun
dat-pl-neu
θυει
he sacrifices
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κοινωνους
partners
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf