Because strait [is] the gate, and narrow [is] the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
στενη
narrow
adjective
nom-si-fem
τεθλιμμενη
having been constricted
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
απαγουσα
leading away
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ολιγοι
few
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ευρισκοντες
finding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast [them] from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζει
it night-fishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκοψον
you strike out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
χωλον
lame
adjective
acc-si-mas
κυλλον
deformed
adjective
acc-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-neu
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζει
it night-fishes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξελε
you extract
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βαλε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονοφθαλμον
one-eyed
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
δυο
two
indeclinable
numeral
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
εχω
I may have
verb
pres-act-sub
1st-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And he said unto him, Why callest thou me good? [there is] none good but one, [that is,] God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τηρησον
you keep
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
πας
all
adjective
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
ενεκεν
because of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-pl-neu
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησει
he will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p si
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
απελευσονται
they will depart
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κολασιν
corrective punishment
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
σκανδαλιζη
it may night-fish
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αποκοψον
you strike away
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυλλον
deformed
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
δυο
two
indeclinable
numeral
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασβεστον
unquenchable
adjective
acc-si-neu
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζη
it may night-fish
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αποκοψον
you strike away
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
χωλον
lame
adjective
acc-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασβεστον
unquenchable
adjective
acc-si-neu
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
εκπορευομενου
of passing out
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσδραμων
coursing toward
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
γονυπετησας
kneeling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επηρωτα
he was quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησω
I might do
verb
aor-act-sub
1st-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I might sharehold
verb
aor-act-sub
1st-p si
But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
λαβη
he might take
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εκατονταπλασιονα
hundredfold
adjective
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
μητερας
mothers
noun
acc-pl-fem
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
διωγμων
of houndings
noun
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ερχομενω
to coming
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
οσιοτητι
to lawfulness
noun
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πασας
all
adjective
acc-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
νομικος
scientific
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκπειραζων
prying-out
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I will sharehold
verb
fut-act-ind
1st-p si
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
φυλασσεσθε
you guard
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
μνησθητι
you be reminded
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
απελαβες
you extracted
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
κακα
bad
adjective
acc-pl-neu
παρακαλειται
he is near-called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
οδυνασαι
you are caused grinding pain
verb
pres-pas-ind
2nd-p si
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
αγαθε
good
adjective
voc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
κληρονομησω
I will sharehold
verb
fut-act-ind
1st-p si
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
απολαβη
he might extract
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
πολλαπλασιονα
many times more
adjective
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ερχομενω
to coming
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
In him was life; and the life was the light of men.
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αποληται
he might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μονογενη
peerless
adjective
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αποληται
he might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p si
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
απειθων
being discordant
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οψεται
he will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
πιη
he might drink
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διψηση
he might thirst
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
αλλομενου
of springing forth
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
θεριζων
harvesting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συναγει
he gathers
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
σπειρων
sowing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χαιρη
he may rejoice
verb
pres-act-sub
3rd-p si
θεριζων
harvesting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πεμψαντι
to sending
participle
aor-act-par
dat-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μεταβεβηκεν
he has passed on
verb
perf-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
εκπορευσονται
they will pass out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
φαυλα
vulgar
adjective
acc-pl-neu
πραξαντες
doings
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
ερευνατε
you examine
verb
pres-act-ind/imp
2nd-p pl
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εκειναι
those
dem pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μαρτυρουσαι
witnessing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And ye will not come to me, that ye might have life.
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
απολλυμενην
being terminated
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εσφραγισεν
he sealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
του
of the
def art
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καταβαινων
coming down
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
πειναση
he might be hungry
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
διψηση
he might thirst
verb
aor-act-sub
3rd-p si
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
I am that bread of life.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
καταβας
coming down
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
φαγη
he might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ην
which
rel pron
acc-si-fem
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φαγητε
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πιητε
you might drink
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
τρωγων
consuming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
αναστησω
I will rise
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, [they] are spirit, and [they] are life.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωοποιουν
making alive
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ωφελει
it profits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
τινα
whom?
interr pron
acc-si-mas
απελευσομεθα
we will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ακολουθων
following
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
περιπατηση
he might walk around
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
to darkness
noun
dat-si-fem
εξει
he will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have [it] more abundantly.
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κλεψη
he might steal
verb
aor-act-sub
3rd-p si
θυση
he might sacrifice
verb
aor-act-sub
3rd-p si
απολεση
he might terminate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εχωσιν
they may have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
περισσον
exceeding
adjective
acc-si-neu
εχωσιν
they may have
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any [man] pluck them out of my hand.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απολωνται
they might be exterminated
verb
2aor-mid-sub
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αρπασει
he will forcibly take
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
φιλων
loving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απολεσει
he will lose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μισων
"hating"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
φυλαξει
he will guard
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ειρηκεν
he has spoken
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
παν
all
adjective
acc-si-neu
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αιωνιος
eternal
adjective
nom-si-fem
γινωσκωσιν
they may know
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
αληθινον
genuine
adjective
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
απεστειλας
you sent
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
εγνωρισας
you made known
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
πληρωσεις
you will fill
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ευφροσυνης
of gladness from verbal discipline
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si