And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
παισιν
to juniors
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιστης
Immerser
noun
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
ενεργουσιν
they work internally
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And king Herod heard [of him;] (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
φανερον
conspicuous
adjective
nom-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ενεργουσιν
they work internally
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυναμεις
abilities
noun
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
παθηματα
experiences
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ενηργειτο
it was working internally
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
καρποφορησαι
to be fruit-bringing
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
διαιρεσεις
divisions
noun
nom-pl-fem
ενεργηματων
of internal workings
noun
gen-pl-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ενεργει
it works internally
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
διαιρουν
dividing
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
βουλεται
he has a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And whether we be afflicted, [it is] for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, [it is] for your consolation and salvation.
θλιβομεθα
we have been constricted
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ενεργουμενης
of working internally
participle
pres-mid-par
gen-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
παθηματων
of experiences
noun
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πασχομεν
we experience
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βεβαια
steady
adjective
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακαλουμεθα
we are near-called
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
So then death worketh in us, but life in you.
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ενεργειται
it works internally
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
ενεργησας
working internally
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποστολην
apostleship
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
ενηργησεν
he worked internally
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
επιχορηγων
over-abundantly supplying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ισχυει
it has facultative control
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακροβυστια
extremity-shame
noun
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
ενεργουμενη
working internally
participle
pres-mid-par
nom-si-fem
In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εκληρωθημεν
we have been allotted
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
προορισθεντες
being predetermined
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ενεργουντος
of working internally
participle
pres-act-par
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set [him] at his own right hand in the heavenly [places, ]
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ενηργησεν
he worked internally
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
εγειρας
raising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
επουρανιοις
to heavenly
adjective
dat-pl-neu
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
περιεπατησατε
you walked around
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αρχοντα
chief
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αερος
of air
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενεργουντος
of working internally
participle
pres-act-par
gen-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απειθειας
of discordance
noun
gen-si-fem
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
αιτουμεθα
we request for ourselves
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
νοουμεν
we understand
verb
pres-act-ind
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
ενεργουμενην
working internally
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
ενεργειν
to work internally
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
ευδοκιας
of finding-good
noun
gen-si-fem
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοπιω
I toil
verb
pres-act-ind
1st-p si
αγωνιζομενος
dueling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενεργουμενην
working internally
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδιαλειπτως
uninterrupted
adverb
παραλαβοντες
taking close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εδεξασθε
you received
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενεργειται
he works internally
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [will let,] until he be taken out of the way.
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
ενεργειται
it works internally
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
ανομιας
of lawlessness
noun
gen-si-fem
κατεχων
restraining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
εξομολογεισθε
you hence-concur
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
ευχεσθε
you wish
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
ιαθητε
you might be restored
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
ισχυει
it has facultative control
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δεησις
expression of need
noun
nom-si-fem
δικαιου
of just
adjective
gen-si-mas
ενεργουμενη
working internally
participle
pres-mid-par
nom-si-fem