Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam [is] in thine own eye?
ερεις
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκβαλω
I might cast out
verb
2aor-act-sub
1st-p si
καρφος
dry-bit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δοκος
carrier beam
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
υποκριτα
hypocrite
noun
voc-si-mas
εκβαλε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
διαβλεψεις
you will see clearly
verb
fut-act-ind
2nd-p si
εκβαλειν
to cast out
verb
2aor-act-inf
καρφος
dry-bit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ερουσιν
they will say
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
σω
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
προεφητευσαμεν
we prophesied
verb
aor-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σω
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εξεβαλομεν
we cast out
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σω
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
εποιησαμεν
we did
verb
aor-act-ind
1st-p pl
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
εκβληθησονται
they will be cast out
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
εξωτερον
further-out
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κλαυθμος
wailing
noun
nom-si-mas
βρυγμος
gnashing
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οδοντων
of teeth
noun
gen-pl-mas
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with [his] word, and healed all that were sick:
οψιας
of evening
adjective
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσηνεγκαν
they presented
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δαιμονιζομενους
being daimonized
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
λογω
to word
noun
dat-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
δαιμονες
daimons
noun
nom-pl-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκβαλλεις
you cast out
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
χοιρων
of pigs
noun
gen-pl-mas
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
εξεβληθη
it was cast out
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκρατησεν
he took hold
verb
aor-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ηγερθη
she was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
κορασιον
girl
noun
nom-si-neu
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
εκβληθεντος
of being cast out
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
δαιμονιου
of daimonion
noun
gen-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κωφος
stunted
adjective
nom-si-mas
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εφανη
it was seen
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχοντι
to chief
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
δεηθητε
you beseech
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
of harvest
noun
gen-si-mas
εκβαλη
he might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θερισμον
harvest
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
ακαθαρτων
of unrefined
adjective
gen-pl-neu
εκβαλλειν
to cast out
verb
pres-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
θεραπευειν
to cure
verb
pres-act-inf
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
νοσον
sickness
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μαλακιαν
softness
noun
acc-si-fem
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
θεραπευετε
you cure
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
λεπρους
leprous
adjective
acc-pl-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
εγειρετε
you raise
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκβαλλετε
you cast out
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
καλαμον
reed
noun
acc-si-mas
συντετριμμενον
having been smashed together
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
κατεαξει
it will shatter
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τυφομενον
being made to smoke
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
σβεσει
he will quench
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εκβαλη
he might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
νικος
victory
noun
acc-si-neu
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
But when the Pharisees heard [it,] they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
βεελζεβουλ
Beelzeboul
noun (name)
indeclinable
αρχοντι
to chief
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εμερισθη
he is divided
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
σταθησεται
it will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast [them] out? therefore they shall be your judges.
βεελζεβουλ
Beelzeboul
noun (name)
indeclinable
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τινι
to whom?
interr pron
dat-si-mas
εκβαλλουσιν
they cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
κριται
judges
noun
nom-pl-mas
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
εκβαλλω
I cast out
verb
pres-act-ind
1st-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εφθασεν
it gained ground
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αγαθου
of good
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
Then said he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth out of his treasure [things] new and old.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πας
all
adjective
nom-si-mas
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
μαθητευθεις
having been made a student
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
ομοιος
similar (to)
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
οικοδεσποτη
to CEO
noun
dat-si-mas
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θησαυρου
of treasure
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καινα
brand-new
adjective
acc-pl-neu
παλαια
old
adjective
acc-pl-neu
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
νοειτε
you understand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παν
all
adjective
nom-si-neu
εισπορευομενον
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εις
in(to)/un(to)
preposition
κοιλιαν
belly
noun
acc-si-fem
χωρει
it unravels
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεδρωνα
out-house
noun
acc-si-mas
εκβαλλεται
it is cast out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηδυνηθημεν
we could
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
εκβαλειν
to cast out
verb
2aor-act-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
πωλουντας
selling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αγοραζοντας
those buying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
τραπεζας
tables
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
κολλυβιστων
of currency-matchers
noun
gen-pl-mas
κατεστρεψεν
he down-turned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
καθεδρας
"seats"
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πωλουντων
of selling
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
περιστερας
doves
noun
acc-pl-fem
And they caught him, and cast [him] out of the vineyard, and slew [him. ]
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξεβαλον
they cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
of vineyard
noun
gen-si-mas
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διακονοις
to deacons
noun
dat-pl-mas
δησαντες
binding
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκβαλετε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
εξωτερον
further-out
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κλαυθμος
wailing
noun
nom-si-mas
βρυγμος
gnashing
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οδοντων
of teeth
noun
gen-pl-mas
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
αχρειον
useless
adjective
acc-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
εκβαλετε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
εξωτερον
further-out
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κλαυθμος
wailing
noun
nom-si-mas
βρυγμος
gnashing
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οδοντων
of teeth
noun
gen-pl-mas
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ερημον
wilderness
adjective
acc-si-fem
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ποικιλαις
to various
adjective
dat-pl-fem
νοσοις
to sicknesses
noun
dat-pl-fem
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηφιεν
he was letting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συναγωγαις
to community centers
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκβαλλων
casting out
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
εμβριμησαμενος
speaking deeply stirred
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
θεραπευειν
to cure
verb
pres-act-inf
νοσους
sicknesses
noun
acc-pl-fem
εκβαλλειν
to cast out
verb
pres-act-inf
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
καταβαντες
coming down
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
βεελζεβουλ
Beelzeboul
noun (name)
indeclinable
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχοντι
to chief
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
εκβαλλει
he cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
And he called them [unto him,] and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
εκβαλλειν
to cast out
verb
pres-act-inf
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκβαλων
casting out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
παιδιου
of younger junior
noun
gen-si-neu
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εισπορευεται
he passes into
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παιδιον
younger junior
noun
nom-si-neu
ανακειμενον
being set up on
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-neu
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed [them. ]
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εξεβαλλον
they were casting out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ηλειφον
they were oiling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ελαιω
to olive oil
noun
dat-si-neu
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
αρρωστους
[those] not of good health
adjective
acc-pl-mas
εθεραπευον
they were curing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ελληνις
Helleness
noun (name)
nom-si-fem
συραφοινικισσα
Syrophoenician
noun (name)
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
ηρωτα
she was asking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δαιμονιον
daimonion
noun
acc-si-neu
εκβαλη
he might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
θυγατρος
of daughter
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καταλαβη
it might take down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ρησσει
it bursts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφριζει
he foams
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τριζει
he grinds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οδοντας
teeth
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ξηραινεται
he is dried
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εκβαλωσιν
they might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ισχυσαν
they had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
εισελθοντα
entering
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επηρωτων
they were quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηδυνηθημεν
we could
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
εκβαλειν
to cast out
verb
2aor-act-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκβαλλοντα
casting out
participle
pres-act-par
acc-si-mas
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
ακολουθει
he follows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εκωλυσαμεν
we prevented
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ακολουθει
he follows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζη
it may night-fish
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εκβαλε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονοφθαλμον
one-eyed
adjective
acc-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
to be cast
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
γεενναν
Gehenna
noun (name)
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εκβαλλειν
to cast out
verb
pres-act-inf
πωλουντας
selling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αγοραζοντας
those buying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
τραπεζας
tables
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
κολλυβιστων
of currency-matchers
noun
gen-pl-mas
καθεδρας
"seats"
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
πωλουντων
of selling
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
περιστερας
doves
noun
acc-pl-fem
κατεστρεψεν
he down-turned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And they took him, and killed [him,] and cast [him] out of the vineyard.
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απεκτειναν
they condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εξεβαλον
they cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
of vineyard
noun
gen-si-mas
Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πρωι
early [morning]
adverb
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
εφανη
he was revealed
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
μαρια
to Mary
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μαγδαληνη
to Magdalene
noun (name)
dat-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκβεβληκει
he had cast out
verb
plp-act-ind
3rd-p si
επτα
seven
indeclinable
numeral
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
σημεια
signs
noun
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παρακολουθησει
it will follow closely
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκβαλουσιν
they will cast out
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
λαλησουσιν
they will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
καιναις
to brand-new
adjective
dat-pl-fem
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
ανασταντες
rising
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εξεβαλον
they cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
of mountain
noun
gen-si-neu
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωκοδομητο
it had been built
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατακρημνισαι
to throw down off overhang
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company,] and shall reproach [you,] and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μισησωσιν
they might "hate"
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
αφορισωσιν
they might divaricate
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ονειδισωσιν
they might reproach
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εκβαλωσιν
they might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-neu
ενεκα
because of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκβαλω
I might cast out
verb
2aor-act-sub
1st-p si
καρφος
dry-bit
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
βλεπων
seeing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υποκριτα
hypocrite
noun
voc-si-mas
εκβαλε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
δοκον
carrier beam
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
διαβλεψεις
you will see clearly
verb
fut-act-ind
2nd-p si
εκβαλειν
to cast out
verb
2aor-act-inf
καρφος
dry-bit
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
οφθαλμω
to eye
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εκβαλων
casting out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
κρατησας
seizing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εφωνησεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγειρου
you be raised
verb
pres-mi/pas-imp
2nd-p si
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
εδεηθην
I besought
verb
aor-pas-ind
1st-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκβαλωσιν
they might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ηδυνηθησαν
they could
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκβαλλοντα
casting out
participle
pres-act-par
acc-si-mas
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκωλυσαμεν
we prevented
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ακολουθει
he follows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Therefore said he unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
θερισμος
harvest
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εργαται
workers
noun
nom-pl-mas
ολιγοι
few
adjective
nom-pl-mas
δεηθητε
you beseech
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θερισμου
of harvest
noun
gen-si-mas
εκβαλη
he might cast out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θερισμον
harvest
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas