Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ταπεινωσει
he will make low
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
παιδιον
younger junior
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
βασιλεια
to kingdom
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
υψωσει
he will elevate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινωθησεται
he will be made low
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
ταπεινωσει
he will make low
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υψωθησεται
he will be elevated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;
πασα
all
adjective
nom-si-fem
πληρωθησεται
it will be filled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
ορος
mountain
noun
nom-si-neu
ταπεινωθησεται
it will be made low
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σκολια
winding
adjective
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευθειαν
straight
adjective
acc-si-fem
τραχειαι
rough
adjective
nom-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
πας
all
adjective
nom-si-mas
υψων
elevating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινωθησεται
he will be made low
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ταπεινων
making low
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υψωθησεται
he will be elevated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατεβη
he went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
δεδικαιωμενος
having been made just
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
υψων
elevating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινωθησεται
he will be made low
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ταπεινων
making low
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υψωθησεται
he will be elevated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινων
making low
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υψωθητε
you might be elevated
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
ταπεινωση
he might make low
verb
aor-act-sub
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πενθησω
I might mourn
verb
aor-act-sub
1st-p si
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προημαρτηκοτων
of having previously erred
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
μετανοησαντων
of changing the mind
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
to coarseness
noun
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
ασελγεια
to licentiousness
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επραξαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
σχηματι
to semblance
noun
dat-si-neu
ευρεθεις
being found
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εταπεινωσεν
he made low
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
υπηκοος
obedient
adjective
nom-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
ταπεινουσθαι
to be made low
verb
pres-pas-inf
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
μεμυημαι
I have been initiated
verb
perf-pas-ind
1st-p si
χορταζεσθαι
to be provided for
verb
pres-pas-inf
πειναν
to be hungry
verb
pres-act-inf
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
ταπεινωθητε
you be made low
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
υψωσει
he will elevate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
ταπεινωθητε
you be made low
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
κραταιαν
fast-holding
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υψωση
he might elevate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καιρω
to period
noun
dat-si-mas