Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
αναπληρουται
it is accomplished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For this people's heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
to ears
noun
dat-pl-neu
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
they shut down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
to ears
noun
dat-pl-neu
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
επιστρεψωσιν
they might turn unto
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ιασωμαι
I might restore
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one,] and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
ακουοντος
of hearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
συνιεντος
of comprehending
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
αρπαζει
he forcibly takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εσπαρμενον
having been sown
participle
2perf-pas-par
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σπαρεις
being sown
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth [it;] which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
καλην
good
adjective
acc-si-fem
σπαρεις
being sown
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
συνιων
comprehending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
καρποφορει
it bears fruit
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
συνηκατε
you comprehend
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
of culture
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βαπτιστου
of Immerser
noun
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and [their] sins should be forgiven them.
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακουωσιν
they may hear
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
συνιωσιν
they may comprehend
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
επιστρεψωσιν
they might turn unto
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αφεθη
it might be forgiven
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμαρτηματα
errings
noun
nom-pl-neu
For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρτοις
to breads
noun
dat-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πεπωρωμενη
having been petrified
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
And when he had called all the people [unto him,] he said unto them, Hearken unto me every one [of you,] and understand:
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
And when Jesus knew [it,] he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
νοειτε
you understand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πεπωρωμενην
having been petrified
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And they understood not the saying which he spake unto them.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δεδοται
it has been given
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
μυστηρια
mysteries
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λοιποις
to others
adjective
dat-pl-mas
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συνιωσιν
they may comprehend
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κεκρυμμενον
having been hidden
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εγινωσκον
they knew
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγομενα
being said
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
διηνοιξεν
he widely opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
ενομιζεν
he was assuming
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
λεγον
saying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ειπον
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
to ears
noun
dat-pl-neu
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
they shut down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
to ears
noun
dat-pl-neu
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
επιστρεψωσιν
they might turn unto
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ιασωμαι
I might restore
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνιων
comprehending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκζητων
seeking out
participle
pres-act-par
nom-si-mas
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ανηγγελη
he was messaged on
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ακηκοασιν
they have heard
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
συνησουσιν
they will comprehend
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
τολμωμεν
we dare
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εγκριναι
to reckon in
verb
aor-act-inf
συγκριναι
to compare
verb
aor-act-inf
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανοντων
of commending
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
μετρουντες
measuring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συγκρινοντες
comparing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αφρονες
without verbal discipline
adjective
nom-pl-mas
συνιεντες
comprehending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas