And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εκολληθη
he was attached
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πολιτων
of citizens
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χωρας
of territory
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
επεμψεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
βοσκειν
to put out to graze
verb
pres-act-inf
χοιρους
pigs
noun
acc-pl-mas
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us.
πολιται
citizens
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμισουν
they were "hating"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απεστειλαν
they sent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πρεσβειαν
delegation
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
θελομεν
we want
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
βασιλευσαι
to be king
verb
aor-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ανθρωπος
human
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ταρσευς
Tarsian
noun (name)
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κιλικιας
of Cilicia
noun (name)
gen-si-fem
ασημου
of unremarkable
adjective
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
πολιτης
citizen
noun
nom-si-mas
δεομαι
I beseech
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επιτρεψον
you commission
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
διδαξωσιν
they might teach
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
πολιτην
citizen
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γνωθι
you know
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ειδησουσιν
they will see
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μικρου
of less
adjective
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas