Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
νομισητε
you might assume
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
πληρωσαι
to complete
verb
aor-act-inf
And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφεθη
it might be left
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ος
which
rel pron
nom-si-mas
καταλυθησεται
it will be dismantled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ψευδομαρτυρες
false witnesses
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
οικοδομησαι
to build
verb
aor-act-inf
αυτον
it
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταλυων
dismantling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
οικοδομων
building
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σωσον
you save
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
καταβηθι
you come down
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μεγαλας
great
adjective
acc-pl-fem
οικοδομας
buildings
noun
acc-pl-fem
αφεθη
it might be left
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
καταλυθη
it might be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
καταλυσω
I will dismantle
verb
fut-act-ind
1st-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
χειροποιητον
manufactured
adjective
acc-si-mas
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
αχειροποιητον
not manufactured
adjective
acc-si-mas
οικοδομησω
I will build
verb
fut-act-ind
1st-p si
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days,
παραπορευομενοι
passing by
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εβλασφημουν
they were defaming
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κινουντες
setting in motion
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταλυων
dismantling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τρισιν
to three
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
οικοδομων
building
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
κλινειν
to weaken
verb
pres-act-inf
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απολυσον
you discharge
verb
aor-act-imp
2nd-p si
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυκλω
to circle
noun
dat-si-mas
κωμας
villages
noun
acc-pl-fem
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
καταλυσωσιν
they might take a load off
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
ευρωσιν
they might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
And when they saw [it,] they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
διεγογγυζον
they were going on wild debating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αμαρτωλω
to erroneous
adjective
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καταλυσαι
to take a load off
verb
aor-act-inf
[As for] these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
αφεθησεται
it will be left
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
καταλυθησεται
it will be dismantled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποστητε
you depart
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
εασατε
you let
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
βουλη
deliberation
noun
nom-si-fem
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
καταλυθησεται
it will be dismantled
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
μηποτε
lest at any time
adverb
θεομαχοι
god-fighters
adjective
nom-pl-mas
ευρεθητε
you might be found
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
καταλυσει
he will dismantle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
αλλαξει
he will alter
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
For meat destroy not the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil for that man who eateth with offence.
ενεκεν
because of
preposition
βρωματος
of food
noun
gen-si-neu
καταλυε
you dismantle
verb
pres-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαρα
pure
adjective
nom-pl-neu
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
εσθιοντι
to eating
participle
pres-act-par
dat-si-mas
For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
επιγειος
earthly
adjective
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-neu
σκηνους
of dwelling
noun
gen-si-neu
καταλυθη
it might be dismantled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
αχειροποιητον
not manufactured
adjective
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
κατελυσα
I dismantled
verb
aor-act-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
οικοδομω
I build
verb
pres-act-ind
1st-p si
παραβατην
sidestepper
noun
acc-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
συνιστημι
I associate
verb
pres-act-ind
1st-p si