Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
βαλλουσιν
they cast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
παλαιους
old
adjective
acc-pl-mas
μηγε
not indeed
conjunction
ρηγνυνται
they are burst
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
εκχειται
it is poured out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
απολουνται
they will be terminated
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
βαλλουσιν
they cast
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
αμφοτεροι
both
adjective
nom-pl-mas
συντηρουνται
they are kept together
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παν
all
adjective
nom-si-neu
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αβελ
Abel
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
δικαιου
of just
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ζαχαριου
of Zacharias
noun (name)
gen-si-mas
βαραχιου
of Berechiah
noun (name)
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εφονευσατε
you murdered
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
of altar
noun
gen-si-neu
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
βαλλει
he casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
παλαιους
old
adjective
acc-pl-mas
ρησσει
it bursts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεος
new
adjective
nom-si-mas
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
εκχειται
it is poured out
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
απολουνται
they will be terminated
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
καινους
brand-new
adjective
acc-pl-mas
βλητεον
must-be-cast
adjective
nom-si-neu
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
καινης
of brand-new
adjective
gen-si-fem
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
βαλλει
he casts
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νεον
new
adjective
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
παλαιους
old
adjective
acc-pl-mas
μηγε
not indeed
conjunction
ρηξει
it will burst
verb
fut-act-ind
3rd-p si
νεος
new
adjective
nom-si-mas
ασκους
wineskins
noun
acc-pl-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εκχυθησεται
it will be poured out
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ασκοι
wineskins
noun
nom-pl-mas
απολουνται
they will be terminated
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
εκζητηθη
it might be sought out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
δειπνησαι
to dine
verb
aor-act-inf
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
φραγελλιον
scourge
noun
acc-si-neu
σχοινιων
of ropes
noun
gen-pl-neu
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εξεβαλεν
he cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
προβατα
sheep
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
κολλυβιστων
of currency-matchers
noun
gen-pl-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κερμα
small change
noun
acc-si-neu
τραπεζας
tables
noun
acc-pl-fem
ανεστρεψεν
he overturned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εκτησατο
he acquired
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
μισθου
of wage
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
μεσος
midst
adjective
nom-si-mas
εξεχυθη
it was poured out
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
σπλαγχνα
inward parts
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And it shall come to pass in the last days, saith God,I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκχεω
I will pour out
verb
fut-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυγατερες
daughters
noun
nom-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
νεανισκοι
young men
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ορασεις
sights
noun
acc-pl-fem
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενυπνια
sleep-sights
noun
acc-pl-neu
ενυπνιασθησονται
they will be sleep-seen
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
δουλους
[male] workers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δουλας
[female] workers
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
εκχεω
I will pour out
verb
fut-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υψωθεις
being elevated
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
εξεστησαν
they were astonished
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
περιτομης
of circumcision
noun
gen-si-fem
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
συνηλθον
they went together
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
δωρεα
free-gift
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εκκεχυται
it has been poured out
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
εξεχειτο
it was being poured out
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
στεφανου
of Stephen
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μαρτυρος
of witness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εφεστως
having stood close
participle
perf-act-par
nom-si-mas
συνευδοκων
jointly finding good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναιρεσει
to taking out
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φυλασσων
guarding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναιρουντων
of taking out
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Their feet [are] swift to shed blood:
οξεις
keen
adjective
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκχεαι
to pour out
verb
aor-act-inf
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
καταισχυνει
it/she puts to shame
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εκκεχυται
it has been poured out
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
δοθεντος
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-neu
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καιν
Cain
noun (name)
indeclinable
επορευθησαν
they traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πλανη
to distraction
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
βαλααμ
Balaam
noun (name)
indeclinable
μισθου
of wage
noun
gen-si-mas
εξεχυθησαν
they were poured out
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αντιλογια
to opposition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κορε
Korah
noun (name)
indeclinable
απωλοντο
they were exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εκχεατε
you pour out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
προσκυνουντας
advancing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man:] and every living soul died in the sea.
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεκρου
of [a] dead [man]
adjective
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ζωσα
living
participle
pres-act-par
nom-si-fem
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ποταμους
rivers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πηγας
springs
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
εξεχεαν
they poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
αξιοι
fitting
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
τεταρτος
fourth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καυματισαι
to subject to burning
verb
aor-act-inf
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
πεμπτος
fifth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θρονον
throne
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εσκοτωμενη
having been darkened
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εμασσωντο
they were twisting
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
γλωσσας
tongues
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πονου
of toil
noun
gen-si-mas
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
εκτος
sixth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποταμον
river
noun
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
ευφρατην
Euphrates
noun (name)
acc-si-mas
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ετοιμασθη
it might be made ready
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανατολων
of risings (i.e. east/antiquity)
noun
gen-pl-fem
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
εβδομος
seventh
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si