Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
κατεσθιετε
you eat up
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χηρων
of widows
noun
gen-pl-fem
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
μακρα
long
adjective
acc-pl-neu
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
κατεσθιοντες
eating up
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χηρων
of widows
noun
gen-pl-fem
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
μακρα
long
adjective
acc-pl-neu
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ληψονται
they will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
ελθουσα
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
μια
one
adjective
nom-si-fem
πτωχη
destitute
adjective
nom-si-fem
εβαλεν
she cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he called [unto him] his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πτωχη
destitute
adjective
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
βεβληκεν
she has cast
verb
perf-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
βαλοντων
of casting
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γαζοφυλακιον
treasure-guard(ing)
noun
acc-si-neu
And she [was] a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served [God] with fastings and prayers night and day.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
ογδοηκοντα
eighty
indeclinable
numeral
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-neu
αφιστατο
she was digressing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
νηστειαις
to fastings
noun
dat-pl-fem
δεησεσιν
to expressions of need
noun
dat-pl-fem
λατρευουσα
serving
participle
pres-act-par
nom-si-fem
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
χηραι
widows
noun
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ηλιου
of Elijah
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εκλεισθη
it was shut
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, [a city] of Sidon, unto a woman [that was] a widow.
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
επεμφθη
he was sent
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
σαρεπτα
Zarephath
noun (name)
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σιδωνος
of Sidon
noun (name)
gen-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ηγγισεν
he came close
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πυλη
to gate
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εξεκομιζετο
he was being carried out
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μονογενης
peerless
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ικανος
[big] enough
adjective
nom-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ηρχετο
she was coming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εκδικησον
you dispense justice
verb
aor-act-imp
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
αντιδικου
of legal opponent
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
παρεχειν
to bring about
verb
pres-act-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εκδικησω
I will dispense justice
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
outcome
noun
acc-si-neu
ερχομενη
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
υποπιαζη
she may shame-face
verb
pres-act-sub
3rd-p si
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
κατεσθιουσιν
they eat up
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χηρων
of widows
noun
gen-pl-fem
προφασει
to pretense
noun
dat-si-fem
μακρα
long
adjective
acc-pl-neu
προσευχονται
they pray
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ληψονται
they will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
περισσοτερον
more abundant
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
πενιχραν
working-class
adjective
acc-si-fem
βαλλουσαν
casting
participle
pres-act-par
acc-si-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πτωχη
destitute
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εβαλεν
she cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
πληθυνοντων
of filling to capacity
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γογγυσμος
wild debate
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελληνιστων
of Hellenists
noun (name)
gen-pl-mas
εβραιους
Hebrews
adjective (name)
acc-pl-mas
παρεθεωρουντο
they were being overlooked
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονια
to deaconry
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καθημερινη
to routine
adjective
dat-si-fem
χηραι
widows
noun
nom-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
συνηλθεν
he went with
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παραγενομενον
arriving
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
ανηγαγον
they brought up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπερωον
upper room
noun
acc-si-neu
παρεστησαν
they stood by
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
χηραι
widows
noun
nom-pl-fem
κλαιουσαι
wailing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
επιδεικνυμεναι
exhibiting
participle
pres-mid-par
nom-pl-fem
χιτωνας
tunics
noun
acc-pl-mas
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
εποιει
she was making
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
δορκας
Dorcas
noun (name)
nom-si-fem
And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
παρεστησεν
he stood by
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαμοις
to [the] not-marrying
adjective
dat-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χηραις
to widows
noun
dat-pl-fem
καλον
good
adjective
nom-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεινωσιν
they might stay
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
Honour widows that are widows indeed.
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εκγονα
descendants
adjective
acc-pl-neu
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μανθανετωσαν
they [are to] learn
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
ιδιον
their own
adjective
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ευσεβειν
to act well-reverently
verb
pres-act-inf
αμοιβας
exchanges
noun
acc-pl-fem
αποδιδοναι
to duly give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προγονοις
to predecessors
noun
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποδεκτον
acceptable
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
μεμονωμενη
having been isolated
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
ηλπικεν
she has "hoped"
verb
perf-act-ind
3rd-p si
προσμενει
she continues to remain
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
δεησεσιν
to expressions of need
noun
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
καταλεγεσθω
she is to be written down
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
ελαττον
less
adjective
nom-si-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
γεγονυια
she having been
participle
2perf-act-par
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
νεωτερας
young
adjective
acc-pl-fem
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
παραιτου
you reject
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
καταστρηνιασωσιν
they might diminish their too widely spread attentions
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
γαμειν
to marry
verb
pres-act-inf
θελουσιν
they want
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
πιστη
steadfast
adjective
nom-si-fem
εχει
he/she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
επαρκειτω
he/she add to support
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
βαρεισθω
she/it be burdened
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χηραις
to widows
noun
dat-pl-fem
επαρκεση
it might add to support
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
θρησκεια
religion
noun
nom-si-fem
καθαρα
pure
adjective
nom-si-fem
αμιαντος
without bloodstains
adjective
nom-si-fem
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επισκεπτεσθαι
to consider
verb
pres-mi/pDe-inf
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ασπιλον
stainless
adjective
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
εδοξασεν
she "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
εστρηνιασεν
she lived broadly
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
βασανισμον
tortuously testing
noun
acc-si-mas
πενθος
mourning
noun
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθημαι
I am seated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πενθος
mourning
noun
acc-si-neu
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si