For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
ενετειλατο
he directed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
κακολογων
bad-mouthing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
τελευτατω
he become a legacy
verb
pres-act-imp
3rd-p si
But ye say, Whosoever shall say to [his] father or [his] mother, [It is] a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
δωρον
contribution
noun
nom-si-neu
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ωφεληθης
you might be profiting
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
τιμηση
he might respect
verb
aor-act-sub
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with [their] lips; but their heart is far from me.
εγγιζει
it comes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
to lips
noun
dat-pl-neu
τιμα
he respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Honour thy father and [thy] mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ρηθεν
being spoken
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
ιερεμιου
of Jeremiah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ελαβον
I/they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl/1st-p si
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
τετιμημενου
of having been priced
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ετιμησαντο
they priced
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with [their] lips, but their heart is far from me.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
προεφητευσεν
he prophesied
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
υποκριτων
of hypocrites
noun
gen-pl-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
χειλεσιν
to lips
noun
dat-pl-neu
τιμα
it respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απεχει
it has from
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
κακολογων
bad-mouthing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
τελευτατω
he become a legacy
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοιχευσης
you might accommodate adultery
verb
aor-act-sub
2nd-p si
φονευσης
you might murder
verb
aor-act-sub
2nd-p si
κλεψης
you might steal
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ψευδομαρτυρησης
you might testify falsely
verb
aor-act-sub
2nd-p si
αποστερησης
you might displace
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοιχευσης
you might accommodate adultery
verb
aor-act-sub
2nd-p si
φονευσης
you might murder
verb
aor-act-sub
2nd-p si
κλεψης
you might steal
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ψευδομαρτυρησης
you might testify falsely
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
That all [men] should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τιμωσιν
they may respect
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
τιμωσιν
they respect
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πατερα
father
noun
acc-si-mas
τιμων
respecting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τιμα
he respects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
δαιμονιον
daimonion
noun
acc-si-neu
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
τιμω
I respect
verb
pres-act-ind
1st-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ατιμαζετε
you disrespect
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will [my] Father honour.
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
he may "deaconate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ακολουθειτω
he follow
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
διακονη
he may "deaconate"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τιμησει
he will respect
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
τιμαις
to dearnesses
noun
dat-pl-fem
ετιμησαν
they showed respect
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αναγομενοις
to setting sail
participle
pres-pas-par
dat-pl-mas
επεθεντο
they onloaded
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μητερα
mother
noun
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
επαγγελια
to vow
noun
dat-si-fem
Honour widows that are widows indeed.
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
χηρας
widows
noun
acc-pl-fem
Honour all [men.] Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τιμησατε
you respect
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοτητα
brotherhood
noun
acc-si-fem
αγαπησατε
you "love"
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
φοβεισθε
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
τιματε
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p pl