ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συντελεω

Greek New Testament concordance of the verb συντελεω [Str-4931], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4931-1.html

And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
συνετελεσεν
he jointly completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
εξεπλησσοντο
they were being knocked out
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfilled?
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ποτε
when?
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
οταν
when
conjunction
μελλη
it may about to
verb
pres-act-sub
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
συντελεισθαι
to be jointly completed
verb
pres-pas-inf
Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
πειραζομενος
being probed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εφαγεν
he ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
και
and
conjunction
συντελεσθεισων
of being jointly completed
participle
aor-pas-par
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
υστερον
afterward
adverb
επεινασεν
he was hungry
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
και
and
conjunction
συντελεσας
jointly completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
πειρασμον
examination
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
απεστη
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αχρι
until
adverb
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
εμελλον
they were about to
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
συντελεισθαι
to be jointly completed
verb
pres-pas-inf
οι
the
def art
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ασιας
of Asia
noun (name)
gen-si-fem
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
θεασαμενοι
observing
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
συνεχεον
they were destabilizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
επεβαλον
they cast upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
λογον
word
noun
acc-si-mas
γαρ
for
conjunction
συντελων
jointly completing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
συντεμνων
jointly cutting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
οτι
that
conjunction
λογον
word
noun
acc-si-mas
συντετμημενον
having been jointly cut
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
μεμφομενος
finding fault
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
συντελεσω
I will jointly complete
verb
fut-act-ind
1st-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ιουδα
of Judah
noun (name)
gen-si-mas
διαθηκην
contract
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered