For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this [man,] Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it. ]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band [of soldiers. ]
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγεμονος
of führer
noun
gen-si-mas
παραλαβοντες
taking close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
συνηγαγον
they gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
σπειραν
contingent
noun
acc-si-fem
And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
συναχθεντες
being gathered
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
συμβουλιον
conspiracy
noun
acc-si-neu
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
ικανα
adequate
adjective
acc-pl-neu
εδωκαν
they gave
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατιωταις
to soldiers
noun
dat-pl-mas
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
απηγαγον
they led away
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
of lodgment
noun
gen-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
nom-si-neu
συγκαλουσιν
they call together
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
σπειραν
contingent
noun
acc-si-fem
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it. ]
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
τασσομενος
being directed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλλω
to other
adjective
dat-si-mas
ερχου
you come
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ενεπαιζον
they were ridiculing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
προσερχομενοι
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
οξος
sour wine
noun
acc-si-neu
προσφεροντες
offering
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And the soldiers platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
στεφανον
corona
noun
acc-si-mas
ακανθων
of thorny plants
noun
gen-pl-fem
επεθηκαν
they laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
κεφαλη
to head
noun
dat-si-fem
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
πορφυρουν
purple
adjective
acc-si-neu
περιεβαλον
they clothed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εποιησαν
they made
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τεσσαρα
four
adjective
acc-pl-neu
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
στρατιωτη
to soldier
noun
dat-si-mas
χιτωνα
tunic
noun
acc-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αραφος
un-sewn
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ολου
of whole
adjective
gen-si-mas
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
σχισωμεν
we might split
verb
aor-act-sub
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λαχωμεν
we might get by chance
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
διεμερισαντο
they divided up
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ιματισμον
clothing
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πρωτου
of first
adjective
gen-si-mas
κατεαξαν
they shattered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
αλλου
of other
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
συσταυρωθεντος
of having been jointly put on public display
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
λογχη
to standard-point
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πλευραν
side
noun
acc-si-fem
ενυξεν
he disturbed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κορνηλιω
to Cornelius
noun (name)
dat-si-mas
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικετων
of employees
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
στρατιωτην
soldier
noun
acc-si-mas
ευσεβη
well-reverent
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προσκαρτερουντων
of [those] rigorously adhering to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
πιασας
apprehending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εθετο
he put down
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
παραδους
handing over
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τεσσαρσιν
to four
adjective
dat-pl-neu
τετραδιοις
to foursome
noun
dat-pl-neu
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
φυλασσειν
to guard
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
εμελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προαγειν
to go before
verb
pres-act-inf
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυκτι
to night
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
κοιμωμενος
being reposed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
δεδεμενος
having been bound
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
αλυσεσιν
to chains
noun
dat-pl-fem
δυσιν
to two
adjective
dat-pl-fem
φυλακες
guardians
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
θυρας
of door
noun
gen-si-fem
ετηρουν
they were keeping
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ταραχος
disturbance
noun
nom-si-mas
ολιγος
little
adjective
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατιωταις
to soldiers
noun
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
εκατονταρχους
centurions
noun
acc-pl-mas
κατεδραμεν
he coursed down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
χιλιαρχον
commander-of-thousand
noun
acc-si-mas
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
επαυσαντο
they stopped
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
τυπτοντες
beating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αναβαθμους
steps
noun
acc-pl-mas
συνεβη
it all came together
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βασταζεσθαι
to be borne
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
βιαν
violence
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οχλου
of crowd
noun
gen-si-mas
And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκατονταρχων
of centurions
noun
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ετοιμασατε
you make ready
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
στρατιωτας
soldiers
noun
acc-pl-mas
διακοσιους
two hundred
adjective
acc-pl-mas
πορευθωσιν
they might travel
verb
aor-pDe-sub
3rd-p pl
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
ιππεις
horsemen
noun
acc-pl-mas
εβδομηκοντα
seventy
indeclinable
numeral
δεξιολαβους
general purpose soldiers
noun
acc-pl-mas
διακοσιους
two hundred
adjective
acc-pl-mas
τριτης
of third
adjective
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
διατεταγμενον
having been directed
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αναλαβοντες
taking up
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιπατριδα
Antipatris
noun (name)
acc-si-fem
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκατονταρχη
to centurion
noun
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατιωταις
to soldiers
noun
dat-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μεινωσιν
they might stay
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
απεκοψαν
they tossed away
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
σχοινια
ropes
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ειασαν
they let
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εκπεσειν
to fall out
verb
2aor-act-inf
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
των
of the
def art
gen-pl-mas
στρατιωτων
of soldiers
noun
gen-pl-mas
βουλη
deliberation
noun
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δεσμωτας
prisoners
noun
acc-pl-mas
αποκτεινωσιν
they might condemn to death
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκκολυμβησας
diving off
participle
aor-act-par
nom-si-mas
διαφυγη
he might flee on
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δεσμιους
prisoners
noun
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
στρατοπεδαρχη
to military camp chief
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
επετραπη
he was commissioned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μενειν
to stay
verb
pres-act-inf
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
φυλασσοντι
to guarding
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στρατιωτη
to soldier
noun
dat-si-mas
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
κακοπαθησον
you suffer badness
verb
aor-act-imp
2nd-p si
καλος
good
adjective
nom-si-mas
στρατιωτης
soldier
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas