And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
στηκητε
you may stand
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αφιετε
you forgive
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
αφη
he might forgive
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παραπτωματα
mistakes
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
γρηγορειτε
you be watchful
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ανδριζεσθε
you act manly
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
κραταιουσθε
you be firmly held
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελευθερια
to lawful freedom
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
verb
aor-act-ind
3rd-p si
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ζυγω
to yoke
noun
dat-si-mas
δουλειας
of labor
noun
gen-si-fem
ενεχεσθε
you be had
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
πολιτευεσθε
you be civilized
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ακουσω
I might hear
verb
aor-act-sub
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
στηκετε
you stand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ψυχη
to soul
noun
dat-si-fem
συναθλουντες
jointly contending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
επιποθητοι
desired
adjective
voc-pl-mas
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
στεφανος
corona
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
ζωμεν
we live
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
στηκετε
you stand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κρατειτε
you hold on to
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
παραδοσεις
traditions
noun
acc-pl-fem
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
εδιδαχθητε
you were taught
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
λογου
of word
noun
gen-si-mas
επιστολης
of letter
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl