ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ποτιζω

Greek New Testament concordance of the verb ποτιζω [Str-4222], which occurs 15 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4222-1.html

And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold [water] only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
και
and
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
ποτιση
he might give to drink
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ψυχρου
of cold
adjective
gen-si-neu
μονον
only
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μαθητου
of student
noun
gen-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
επεινασα
I was hungry
verb
aor-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
εδωκατε
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
εδιψησα
I was thirsty
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εποτισατε
you gave to drink
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ξενος
guest
adjective
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συνηγαγετε
you took in
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed [thee?] or thirsty, and gave [thee] drink?
τοτε
then
adverb
αποκριθησονται
they will answer
verb
fut-pDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ποτε
when?
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
πεινωντα
being hungry
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
εθρεψαμεν
we fed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
η
or
conjunction
διψωντα
thirsting
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
εποτισαμεν
we gave to drink
verb
aor-act-ind
1st-p pl
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
επεινασα
I was hungry
verb
aor-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εδωκατε
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
εδιψησα
I was thirsty
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εποτισατε
you gave to drink
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled [it] with vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink.
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
δραμων
coursing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
σπογγον
sponge
noun
acc-si-mas
πλησας
filling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
περιθεις
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
εποτιζεν
he was giving to drink
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
ποτιση
he might give to drink
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
απολεση
he might lose
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
δραμων
coursing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
γεμισας
loading to capacity
participle
aor-act-par
nom-si-mas
σπογγον
sponge
noun
acc-si-mas
οξους
of sour wine
noun
gen-si-neu
περιθεις
enwrapping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
καλαμω
to reed
noun
dat-si-mas
εποτιζεν
he was giving to drink
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αφετε
you disregard
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ει
if
conditional
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
καθελειν
to take down
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
The Lord then answered him, and said, [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away to watering?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
ου
not
conjunction
λυει
he unties
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
βουν
ox
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ονον
donkey
noun
acc-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φατνης
of manger
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
απαγαγων
leading away
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ποτιζει
he gives to drink
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
πεινα
he may be hungry
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψωμιζε
you dole out
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εαν
if
conditional
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτιζε
you give to drink
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρακας
smoldering coals
noun
acc-pl-mas
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
σωρευσεις
[see note]
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it,] neither yet now are ye able.
γαλα
milk
noun
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εποτισα
I gave to drink
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
βρωμα
food
noun
acc-si-neu
ουπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
εδυνασθε
you were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουτε
neither
conjunction
ετι
still
adverb
νυν
now
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εφυτευσα
I planted
verb
aor-act-ind
1st-p si
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
εποτισεν
he gave to drink
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ηυξανεν
it/he was growing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
ωστε
so that
conjunction
ουτε
neither
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
φυτευων
planting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ποτιζων
giving to drink
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αυξανων
growing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
ο
the
def art
nom-si-mas
φυτευων
planting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ποτιζων
giving to drink
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
one
adjective
nom-si-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-mas
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
ληψεται
he will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-mas
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether [we be] Jews or Gentiles, whether [we be] bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
εβαπτισθημεν
we were immersed
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
ειτε
whether
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
ελληνες
Hellenes
noun (name)
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ειτε
whether
conjunction
ελευθεροι
lawfully free
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εποτισθημεν
we were given to drink
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
και
and
conjunction
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
ηκολουθησεν
he followed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
βαβυλων
Babylon
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
of corruption
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
πεποτικεν
she has given to drink
verb
perf-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered