ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πιπρασκω

Greek New Testament concordance of the verb πιπρασκω [Str-4097], which occurs 9 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4097-1.html

Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ευρων
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
πολυτιμον
very valuable
adjective
acc-si-mas
μαργαριτην
pearl
noun
acc-si-mas
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πεπρακεν
he has sold
verb
perf-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ηγορασεν
he bought
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
μη
not
conjunction
εχοντος
of having
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποδουναι
to duly give
verb
2aor-act-inf
εκελευσεν
he called out for
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πραθηναι
to be sold
verb
aor-pas-inf
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αποδοθηναι
to be duly given
verb
aor-pas-inf
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
πραθηναι
to be sold
verb
aor-pas-inf
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
πραθηναι
to be sold
verb
aor-pas-inf
επανω
on top of
adverb
τριακοσιων
of three hundred
adjective
gen-pl-neu
δηναριων
of denarii
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ενεβριμωντο
they were uttering deeply stirred
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
επραθη
it was sold
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τριακοσιων
of three hundred
adjective
gen-pl-mas
δηναριων
of denarii
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
And sold their possessions and goods, and parted them to all [men,] as every man had need.
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
κτηματα
acquisitions
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
υπαρξεις
possessions
noun
acc-pl-fem
επιπρασκον
they were selling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
διεμεριζον
they were dividing up
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
καθοτι
accordingly
adverb
αν
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
ενδεης
bound-in
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
κτητορες
owners
noun
nom-pl-mas
χωριων
of areas
noun
gen-pl-neu
η
or
conjunction
οικιων
of houses
noun
gen-pl-fem
υπηρχον
they were being
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
πωλουντες
selling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εφερον
they were bringing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
τιμας
values
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
πιπρασκομενων
of being sold
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
ουχι
is it not?
conjunction
μενον
staying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εμενεν
it was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πραθεν
being sold
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
οτι
that
conjunction
εθου
you set down
verb
2aor-mid-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
πραγμα
(business)-doing
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εψευσω
you lied
verb
aor-mDe-ind
2nd-p si
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
σαρκικος
fleshly
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπραμενος
having been sold
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπο
under
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered