ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πικραινω

Greek New Testament concordance of the verb πικραινω [Str-4087], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4087-1.html

Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
πικραινεσθε
you are embittered
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
αυτας
them
3rd-p pers pron
acc-pl-fem
And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αστερος
of star
noun
gen-si-mas
λεγεται
it is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αψινθος
[see note]
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αψινθον
[see note]
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
απεθανον
they died
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
οτι
that
conjunction
επικρανθησαν
they were made bitter
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it,] and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
και
and
conjunction
απηλθον
I departed
verb
2aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιδαριον
tabloid
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λαβε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
καταφαγε
you eat up
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
πικρανει
it will embitter
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
κοιλιαν
belly
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γλυκυ
sweet
adjective
nom-si-neu
ως
as
adverb
μελι
honey
noun
nom-si-neu
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
και
and
conjunction
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιδαριον
tabloid
noun
acc-si-neu
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κατεφαγον
I ate up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ως
as
adverb
μελι
honey
noun
nom-si-neu
γλυκυ
sweet
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εφαγον
I ate
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
επικρανθη
it was embittered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered