And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επιγραφη
inscription
noun
nom-si-fem
γεγραμμενη
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γραμμασιν
to font
noun
dat-pl-neu
ελληνικοις
to Hellenics
adjective (name)
dat-pl-neu
ρωμαικοις
to the Romans
adjective (name)
dat-pl-neu
εβραικοις
to Hebrews
adjective (name)
dat-pl-neu
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
προβατικη
to Of Sheep
adjective
dat-si-fem
κολυμβηθρα
public pool
noun
nom-si-fem
επιλεγομενη
also being called
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
βηθεσδα
Bethesda
noun (name)
indeclinable
πεντε
five
indeclinable
numeral
στοας
porches
noun
acc-pl-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
λεγομενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
λιθοστρωτον
stone-strewn
adjective
acc-si-neu
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
γαββαθα
Gabbatha
noun (name)
indeclinable
And he bearing his cross went forth into a place called [the place] of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
βασταζων
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λεγομενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
κρανιου
of skull
noun (name)
gen-si-neu
ος
which
rel pron
nom-si-mas
λεγεται
it is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
γολγοθα
Golgotha
noun (name)
indeclinable
This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, [and] Greek, [and] Latin.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ανεγνωσαν
they read
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
ελληνιστι
Hellenistically
adverb (name)
ρωμαιστι
Romanly
adverb (name)
And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
πληθυνοντων
of filling to capacity
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γογγυσμος
wild debate
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ελληνιστων
of Hellenists
noun (name)
gen-pl-mas
εβραιους
Hebrews
adjective (name)
acc-pl-mas
παρεθεωρουντο
they were being overlooked
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
διακονια
to deaconry
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καθημερινη
to routine
adjective
dat-si-fem
χηραι
widows
noun
nom-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
επιτρεψαντος
of commissioning
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναβαθμων
of steps
noun
gen-pl-mas
κατεσεισεν
he motioned to calmness
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
σιγης
of silence
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
προσεφωνει
he was purposefully calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παρεσχον
they assumed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ησυχιαν
peace
noun
acc-si-fem
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? [it is] hard for thee to kick against the pricks.
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
καταπεσοντων
of falling down
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
λαλουσαν
speaking
participle
pres-act-par
acc-si-fem
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εβραιδι
to Hebrew
noun (name)
dat-si-fem
διαλεκτω
to dialect
noun
dat-si-fem
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
σαουλ
Saul
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διωκεις
you hound
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σκληρον
dry-hard
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κεντρα
stings
noun
acc-pl-neu
Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seed of Abraham? so [am] I.
εβραιοι
Hebrews
adjective (name)
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
οκταημερος
eight-dayer
adjective
nom-si-mas
γενους
of stock
noun
gen-si-neu
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
εβραιος
Hebrew
adjective (name)
nom-si-mas
εβραιων
of Hebrews
adjective (name)
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.
εχουσαι
having
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αβυσσου
of abyss
noun
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
αββαδων
Abaddon
noun (name)
indeclinable
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελληνικη
to Hellenic
adjective (name)
dat-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απολλυων
Apollyon
noun (name)
nom-si-mas
And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
συνηγαγεν
he gathered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καλουμενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
αρμαγεδων
Armageddon
noun (name)
indeclinable