Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
κτησησθε
you might acquire
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
αργυρον
silver
noun
acc-si-mas
χαλκον
copper
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
νηστευω
I fast
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
αποδεκατω
I tithe
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
κτωμαι
I acquire
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
In your patience possess ye your souls.
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κτησασθε
you acquire
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εκτησατο
he acquired
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
μισθου
of wage
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
μεσος
midst
adjective
nom-si-mas
εξεχυθη
it was poured out
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
σπλαγχνα
inward parts
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αργυριον
silverling
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ειη
it may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ενομισας
you assumed
verb
aor-act-ind
2nd-p si
χρηματων
of riches
noun
gen-pl-neu
κτασθαι
to acquire
verb
pres-mi/pDe-inf
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
χιλιαρχος
commander-of-thousand
noun
nom-si-mas
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
κεφαλαιου
of headache
noun
gen-si-neu
πολιτειαν
citizenship
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εκτησαμην
I acquired
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γεγεννημαι
I have been born
verb
perf-pas-ind
1st-p si
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
κτασθαι
to acquire
verb
pres-mi/pDe-inf
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem