ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ιματιον

Greek New Testament concordance of the noun ιματιον [Str-2440], which occurs 61 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2440-2.html

Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
ο
the
def art
nom-si-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σεσηπεν
it has been made to rot
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ιματια
garments
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σητοβρωτα
moth-consumed
adjective
nom-pl-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
ων
of which
rel pron
gen-pl-fem
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ουχ
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εξωθεν
on the exterior
adverb
εμπλοκης
[see note]
τριχων
of hairs
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
περιθεσεως
of wearing
noun
gen-si-fem
χρυσιων
of goldwares
noun
gen-pl-neu
η
or
conjunction
ενδυσεως
of wearing
noun
gen-si-fem
ιματιων
of garments
noun
gen-pl-neu
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
αλλ
but
conjunction
ολιγα
few
adjective
acc-pl-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ονοματα
names
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
σαρδεσιν
[see note]
α
which
rel pron
nom-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εμολυναν
they stained
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
και
and
conjunction
περιπατησουσιν
they will walk around
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εν
in(to)
preposition
λευκοις
to white
adjective
dat-pl-neu
οτι
that
conjunction
αξιοι
fitting
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
ο
the
def art
nom-si-mas
νικων
being victorious
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
περιβαλειται
he will be clothed
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ιματιοις
to garments
noun
dat-pl-neu
λευκοις
to white
adjective
dat-pl-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξαλειψω
I will oil out
verb
fut-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βιβλου
of paper
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ομολογησω
I will concur
verb
fut-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
συμβουλευω
I advise
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αγορασαι
to buy
verb
aor-act-inf
χρυσιον
goldware
noun
acc-si-neu
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
πεπυρωμενον
having been affected by fire
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εκ
from
preposition
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
ινα
that
conjunction
πλουτησης
you might become wealthy
verb
aor-act-sub
2nd-p si
και
and
conjunction
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
λευκα
white
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
περιβαλη
you might be clothed
verb
2aor-mid-sub
2nd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αισχυνη
shame
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γυμνοτητος
of nakedness
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
κολλουριον
eye-salve
noun
acc-si-neu
εγχρισον
you lubricate
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
βλεπης
you may see
verb
pres-act-sub
2nd-p si
And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
και
and
conjunction
κυκλοθεν
all around
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
θρονοι
thrones
noun
nom-pl-mas
εικοσι
twenty
indeclinable
numeral
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
θρονους
thrones
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εικοσι
twenty
indeclinable
numeral
τεσσαρας
four
adjective
acc-pl-mas
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
καθημενους
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
περιβεβλημενους
having been clothed
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιματιοις
to garments
noun
dat-pl-neu
λευκοις
to white
adjective
dat-pl-neu
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
κεφαλας
heads
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
στεφανους
coronae
noun
acc-pl-mas
χρυσους
golden
adjective
acc-pl-mas
Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ως
as
adverb
κλεπτης
thief
noun
nom-si-mas
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γρηγορων
being watchful
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
γυμνος
naked
adjective
nom-si-mas
περιπατη
he may walk around
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ασχημοσυνην
unconventionalism
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he [was] clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.
και
and
conjunction
περιβεβλημενος
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
βεβαμμενον
having been dipped
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
καλειται
he is called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And he hath on [his] vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
και
and
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
μηρον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ονομα
name
noun
acc-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
κυριων
of lords
noun
gen-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered